قلص造句
例句与造句
- وفي غواتيماﻻ، أشارت تقديرات اليونيسيف إلى أن تطوير الخدمات المتقاسمة والمشتركة قلص تكاليف اﻹدارة والسفر المدرجة في الميزانية.
在危地马拉,儿童基金会估计,发展共同和分享事务减少了预算中的行政费用和旅费。 - وفي غواتيمالا، أشارت تقديرات اليونيسيف إلى أن تطوير الخدمات المتقاسمة والمشتركة قلص تكاليف الإدارة والسفر المدرجة في الميزانية.
在危地马拉,儿童基金会估计,发展共同和分享事务减少了预算中的行政费用和旅费。 - وفي غواتيماﻻ، أشارت تقديرات اليونيسيف إلى أن تطوير الخدمات المتقاسمة والمشتركة قلص تكاليف اﻹدارة والسفر المدرجة في الميزانية.
在危地马拉,儿童基金会估计,发展共同和分享的事务减少了预算中的行政费用和旅费。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قلص المكتب عدد الوظائف بإلغاء 15 وظيفة من الفئة الفنية و 16 وظيفة من فئة الخدمات العامة.
在本报告所述期间,检察官办公室裁减了15个专业员额和16个一般事务员额。 - 40- إن الاتجاه إما إلى إلغاء الخدمة العسكرية الإجبارية أو تعليق العمل بها قد قلص بشكل كبير المسائل المتصلة بالخدمة العسكرية الإجبارية والخدمة البديلة.
废除或中止强制兵役的趋势极大减少了与强制兵役和替代服役有关的问题。 - وقد قلص ذلك من قدرة البلدان على استعمال السياسات النقدية بوصفها أداة لمواجهة التقلبات الدورية في سياق كساد النشاط الإنتاجي.
这就削弱了各国在生产活动萧条的情况下利用货币政策作为对抗经济周期手段的能力。 - ومما لا يخلو من مغزى أن تخلص الدراسة ذاتها إلى أن رأس المال البشري، الذي يقاس بعدد سنوات التعليم، قد قلص فجوة التفاوت.
该研究发现的重要一点是,以受教育年数衡量的人力资本具有减少不平等的作用。 - وفي نهاية عام ١٩٩٦، قلص عجز الصندوق العام إلى ٩٠ مليون دوﻻر وأصبح الباعة يتلقون في المواعيد المبالغ المستحقة لهم.
1996年年底,普通基金赤字已经减少到9 000万美元,供应商都能够及时得到付款。 - وقد قلص ذلك من الاعتماد على حطب الوقود وأدى إلى تحسين النظافة والظروف الصحية، بما في ذلك تحسين صحة النساء والأطفال.
这可以减少对薪材的依赖,改善环境卫生和个人卫生条件,包括改善妇女和儿童的健康。 - كما أن تحويل المحاصيل الغذائية في الآونة الأخيرة إلى إنتاج الوقود الإحيائي قلص مخزون الغذاء وتسبب في انعدام الأمن الغذائي في بعض البلدان.
最近将粮食作物转用于生产生物燃料也降低了粮食储备,造成一些国家粮食无保障。 - تتولى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، فيما تتولاه، إدارة الأصول الفائضة من البعثات المغلقة أو التي قلص حجمها بمخزونات النشر الاستراتيجية.
后勤基地除其他外负责管理已结束特派团或已缩编特派团的剩余资产以及战略部署物资储存。 - ومع ذلك، تشير تقديرات منظمة الأغذية والزراعة إلى أن النقص الحاد في الأسمدة الكيميائية قلص المحاصيل في نهاية المطاف بنسبة تتراوح بين 25 و 30 في المائة.
然而,粮农组织估计,严重的化肥短缺使最后的收获量减少了25-30%。 - تتولى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، فيما تتولاه، إدارة الأصول الفائضة من البعثات المغلقة أو التي قلص حجمها ومخزونات النشر الاستراتيجية.
后勤基地除其他外负责管理已结束特派团或已缩编特派团的剩余资产以及战略部署物资储存。 - أما في ظل المناخ الاقتصادي والمالي العالمي السائد اليوم فتشهد إيطاليا حالة تتسم بالتحدي بشكل خاص مما قلص بدرجة كبيرة من قدرتها المالية.
在当今的全球经济和金融环境中,意大利的处境尤为艰难,这显着削弱了其财政能力。 - وقد قلص تحويل الموارد لإنفاقها بإفراط على شراء الأسلحة قدرة السلطات على الاستجابة بطريقة مسؤولة للاحتياجات الأساسية للسكان المنكوبين بالمجاعة.
庞大的军备开支用去许多资源,削弱了当局承担责任、满足处于饥荒的人口的基本需要的能力。