×

قطاع صناعي造句

"قطاع صناعي"的中文

例句与造句

  1. وتبعاً لذلك، ينص الميثاق الوطني للإقلاع الصناعي، الذي أضفى طابعاً رسمياً على العلاقة بين الدولة والقطاع الخاص، على التزامات قائمة على مبادئ أساسية مثل توافق الآراء والحوار بغية إنشاء قطاع صناعي قوي.
    因此,其《国家工业兴起契约》正式落实了国家与私营部门之间的关系,根据共识和对话等基本原则作出了承诺,以期建立一个强大的工业部门。
  2. وتُفيد الولايات المتحدة أن برامج الشراكة مهمة في توحيد الجهات صاحبة المصلحة داخل قطاع صناعي ما، وأنها تُوفر منبراً للتعاون بشأن خفض انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    美国报告称,伙伴关系方案具有十分重要的作用,有助于整个行业的利益攸关方发挥合力,并为各方提供了一个论坛,促进为减少氢氟碳化合物排放问题开展协作。
  3. ومن العناصر الأساسية لهذا البرنامج تطبيق حزمات تدريب على أساس المقدرة، ومجموعة متكاملة من المؤهلات ومعايير المقدرة والمبادئ التوجيهية للتقييم لكل صناعة محددة أو قطاع صناعي أو مؤسسة على الصعيد الوطني.
    这方面工作的一个关键要素是实施基于能力的培训方案,一套完整的澳大利亚全国资格框架鉴定、能力标准、以及具体行业、行业部门或企业的评价指南。
  4. وعندما اضطلعت وزارة الصناعة والطاقة ، من خﻻل مركز تطوير التكنولوجيا الصناعية ، بالمسؤولية عن الشؤون اﻻدارية وتمثيل اسبانيا في اﻻيسا في الثمانينات ، قررت هذه الوزارة انشاء وتطوير قطاع صناعي قادر على المنافسة على الصعيد الدولي .
    1980年代,工业和能源部通过工业技术发展中心,承担了欧空局的行政和代理职责。 当时,它决定设立一个具有国际竟争力的工业部门,并逐步加以扩大。
  5. وهناك العديد من العناصر التي يمكن أن تفسر هذه الاختلافات، بما فيها ما إذا كان للاقتصاد قطاعات خدمات بلغت درجة النضج أو قطاع صناعي كبير؛ وأهمية الاستيراد مقابل التصدير؛ والنوعية الكلية للبنية الأساسية؛ وعدد من العوامل الجغرافية والسكانية والسياسية.
    有几个因素可以说明这一差异,如一国经济没有成熟的服务业或相当规模的制造业;进口大于出口;基础设施的总体质量;以及一些地理、人口和政治因素。
  6. 80- وأعلنت الحكومة أن تفكيك السفن قطاع صناعي ووضعت قواعدَ بنغلاديش لتفكيك السفن وإعادة تدويرها لعام 2011 من أجل تنظيم مسألة التعرض للمواد الخطرة وضمان تطبيق أحكام قانون العمل، بما في ذلك تدابير الصحة والسلامة المهنية.
    孟加拉国政府宣布拆船是一个工业部门,并制定了2011《孟加拉国拆船和回收规则》,管制有害物质的暴露,确保实施劳动法条款,包括职业保健与安全措施。
  7. أما الثاني، المسمى " وصلات إنترنت فائقة السرعة " ، فسوف يوفّر للمناطق الريفية جميع مزايا التكنولوجيا الرقمية ويساعد على إقامة قطاع صناعي فرنسي قادر على المنافسة في عالم مستجد، هو عالم الاتصالات الساتلية الفائقة السرعة.
    第二个项目名为 " 极高速互联网 " ,将使农村地区享受数码技术的优势,并协助建立一个在新兴极高速卫星界具有竞争力的法国工业部门。
  8. ' ' أيا كان سوء توجه النموذج القديم للحماية الشاملة التي تستهدف تشجيع صناعات الإحلال محل الواردات، فإن من الخطأ التطرف في الاتجاه المعاكس تماما وحرمان البلدان النامية من فرصة تشجيع تطور قطاع صناعي فيها``(5).
    " 尽管旧时普遍保护模式培育进口替代工业的目的如何受到错误的指导;但是,走向另一个极端,使发展中国家没有机会积极培育一个工业部门的发展也是错误的。
  9. ووفقاً للتحليل المقدم في هذا التقرير، تدعو الاستنتاجات إلى اعتماد سياسات وطنية للاستثمار استناداً إلى وضع استراتيجية للاستثمار الأجنبي المباشر تؤدي إلى زيادة نمو الاستثمار مع التركيز على إنشاء قطاع صناعي قوي، بما في ذلك في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة.
    在该报告提出的分析基础上,报告的结论要求通过一项以一项将重点发展强有力的制造业部门包括农工联合企业,促使投资蓬勃增长的直接外资战略为基础的国家投资政策。
  10. 78- لا تحقق العديد من المشاريع المتوسطة والصغيرة كامل امكاناتها للمساهمة في استخدام العمالة، والنمو، والتنويع، وتوسيع قاعدة التصدير، ووجود قطاع صناعي نشط، والتنمية لأنها تفتقر إلى فرص الوصول إلى الأسواق والتمويل والمهارات التجارية والتكنولوجيا والتدريب.
    许多中小型企业没有发挥出它们在就业、增长、多样化、扩大出口基础、活跃工业部门以及发展方面的全部潜在贡献,因为它们缺乏市场准入,并缺乏获得资金、商业技能和技术的途径。
  11. أصحاب المصلحة الرئيسيون وعامة الجمهور يدركون ويدعمون مهمة اليونيدو المتمثلة في الحد من الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة المتسمة بتكافؤ الفرص لجميع البلدان في نمو قطاع صناعي مزدهر، وفي زيادة مشاركتها في التجارة الدولية، وفي حماية بيئتها.
    关键利益攸关方和公众了解并支持工发组织的任务,即通过可持续工业发展减少贫穷,使所有国家都有平等机会发展一个欣欣向荣的工业部门,更多地参与国际贸易,并保护其环境。
  12. ولأن معظم الاقتصادات في المنطقة هي اقتصادات ريفية وزراعية، يمكن أن يؤدي تعزيز وجود قطاع صناعي زراعي يتسم بالكفاءة وقادر على المنافسة إلى تشجيع النمو وإيجاد فرص مدرّة للدخل للفقراء والمساعدة على تذليل العديد من المشاكل الاجتماعية.
    由于本区域多数经济体都是以农村和农业为基础的,所以,如果促成一个高效率而有竞争力的农基工业部门的出现,将可促进增长和为穷人创造创收机会并帮助缓减许许多多的社会问题。
  13. أصحاب المصلحة الرئيسيون وعامة الجمهور يدركون ويدعمون مهمة اليونيدو المتمثلة في الحد من الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة المتسمة بتكافؤ الفرص لجميع البلدان في نمو قطاع صناعي مزدهر، وفي زيادة مشاركتها في التجارة الدولية، وفي حماية بيئتها.
    关键利益攸关方和公众了解并支持工发组织的任务,即通过可持续工业发展,为各国提供平等机会以促进工业部门繁荣,从而减少贫穷、增加对国际贸易的参与度,并保护各国的环境。
  14. 81- لا تحقق العديد من المشاريع المتوسطة والصغيرة الحجم كامل إمكانيتها للمساهمة في الاستخدام، والنمو، والتنويع، وتوسيع قاعدة التصدير، ووجود قطاع صناعي نشط، والتنمية لأنها تفتقر إلى فرص الوصول إلى الأسواق، والحصول على التمويل، والمهارات التجارية والتكنولوجيا.
    许多中小型企业没有全部发挥出它们在就业、增长、多样化、扩大出口基础、活跃出口部门以及发展方面的全部潜在贡献,因为它们缺乏市场准入、缺乏获得资金、商业技能和技术的途径。
  15. وقالت إن الخطة القطاعية للتنمية الصناعية تهدف إلى بناء قطاع صناعي قادر على المنافسة دوليا بما يؤدي إلى إيجاد فرص عمل وإلى توسع سريع في عائدات التصدير، مع التشديد على تقديم المساعدة إلى المنشآت الصغيرة والمتوسطة، والمؤسسات الصغرى والعاملين لحسابهم الخاص، وعلى الاستفادة من مزايا التكامل العالمي.
    工业发展部门的计划旨在建设具有国际竞争力的工业部门,创造就业机会,迅速扩大出口收入,重点协助中小企业、微型企业和个体经营者,分享全球一体化的利益。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "قطاع سيزمي"造句
  2. "قطاع زراعي"造句
  3. "قطاع رسمي"造句
  4. "قطاع خاص"造句
  5. "قطاع جانبي"造句
  6. "قطاع طرق"造句
  7. "قطاع طوعي"造句
  8. "قطاع عام"造句
  9. "قطاع غزة"造句
  10. "قطاع غير رسمي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.