×

قضى على造句

"قضى على"的中文

例句与造句

  1. 14- وبالرغم من أن السكان يغلب عليهم الشيخوخة، فإن نظام الحماية الاجتماعية قضى على الخوف من الفقر في الشيخوخة بالنسبة لمعظم النساء والرجال في سويسرا.
    14.瑞士的人口正在老龄化,但社会保护系统已消除了多数男女对于在老年时贫穷的担心。
  2. غير أن البشرية ما زالت تواجه أحد أكثر الأمراض فتكا في التاريخ، إذ قضى على أكثر من 25 مليون نفس في جميع أرجاء العالم.
    然而,人类仍面临着有史以来最具致命性的一种疾病,它已在全球夺去2 500多万人的生命。
  3. فغزو العراق قضى على حالات عدم التيقن السابقة للحرب ولكن التطــــورات السياسية المستقبليــــة المتعلقة بغربي آسيا وكذلك ببعض المناطق الأخرى لا تزال غير مؤكدة.
    入侵伊拉克虽然消除了战争前的一些不确定因素,但西亚及其他一些区域的政治发展仍然前途未卜。
  4. فغزو العراق قضى على حالات عدم الغموض السابقة للحرب ولكن التطــــورات السياسية المستقبليــــة المتعلقة بغرب آسيا وكذلك ببعض المناطق الأخرى لا تزال غير مؤكدة.
    入侵伊拉克虽然消除了战争前的一些不确定因素,但西亚及其他一些区域的政治发展仍然前途未卜。
  5. وهذا العامل تحديدا هو الذي قضى على توهم إمكانية أن يتبدل يوما ما وضع ناغورني كاراباخ في غير مصلحة أذربيجان.
    正是由于这一事实,永远驱除了有朝一日可以改变纳戈尔内卡拉巴赫的法律地位、使之脱离阿塞拜疆的幻想。
  6. وأبرز مدير مكتب برامج الطوارئ مدى الضرر الفادح الذي خلفه زلزال جنوب آسيا، الذي قضى على ما لا يقل عن 000 74 شخص وترك ملايين الأشخاص بدون مأوى.
    紧急方案办公室主任强调,南亚地震灾情惨重,至少74 000人遇难,数百万人无家可归。
  7. بيد أنه حتى في الوقت الذي نرى فيه بوادر الانتعاش، يجب علينا أن نقر بأن الانتكاس الاقتصادي قضى على آفاق النمو في أفقر البلدان في العالم.
    但是,即便我们看到恢复的迹象,我们也必须认识到经济衰退损害了世界最贫穷国家的增长前景。
  8. وحسب التقديرات، فإن القصف الإسرائيلي على قطاع غزة على مدى الأسابيع السبعة الماضية قضى على 90 أسرة بكاملها، وتسبب في مقتل 530 من أفرادها.
    在过去七周以色列轰炸加沙地带期间被打死的人中,估计有90个家庭被毁,530名家庭成员被杀。
  9. ومع أنَّ النظام الدولي لمراقبة المخدِّرات قد لا يكون قد قضى على مشكلة المخدِّرات، فإنه لا يزال يضمن عدم تصاعد حدّتها إلى أبعاد لا يمكن تدبّرها.
    虽然国际毒品管制制度可能无法消除毒品问题,但它依然确保毒品问题不会升级到难以控制的比例。
  10. وهذا يدلنا على أن أثر القانون الأخير لتجمعات المواطنين والسكان الأصليين قد قضى على الاحتكار في الأحزاب السياسية وأتاح مجالا أوسع لمشاركة النساء.
    这表明,最近出台的《公民团体及土着居民法》打破了各政党中的性别垄断,为妇女参政议政开辟了新局面。
  11. فقد زادت النسبة المئوية لانخفاض وزن المواليد إلى 19 في المائة في الفترة ما بين عام 1989 وعام 1993، مما قضى على 10 سنوات من التقدم(90).
    在1989至1993年之间,新生体重不足婴儿的比率增长了19%,扭转了10年艰苦取得的进展。
  12. 26- وفي باكستان، خلص التقييم النهائي الذي اختتم مؤخرا لمشروع تنمية منطقة دير التابع لليوندسيب إلى أن المشروع قضى على زراعة خشخاش الأفيون في المنطقة المستهدفة.
    在巴基斯坦,最近完成的对药物管制署迪尔县开发项目的最终评价肯定该项目在试点地区消除了罂粟种植。
  13. وهذا الصراع الذي طال قد قضى على حياة العديد من الأبرياء، ونادراً ما تتعرض حقوق وكرامة الإنسان لعدم الاحترام مثلما هي اليوم.
    人们参与的这场消耗战已经使难以数计的无辜妇女成为了受害者,人权和人的尊严从来没有像今天这样得不到应有的尊重。
  14. وفي حين أن تدفقات أسهم الحافظات المالية من قبيل الاستثمار المباشر الأجنبي ما برحت تأخذ صورة استثمارات طويلة الأجل، فإن التحرير والابتكار في الجانب المالي قد قضى على ذلك التميز.
    虽然外国直接投资等证劵组合被当作长期投资看待,但金融自由化和创新融资的做法已经打破了这种藩篱。
  15. وفي الولايات المتحدة، أمكن القضاء على العجز في الميزانية الفيدرالية، مما قضى على المغارم التي قد تنجم عن كثرة التدخلات وأخلى الساحة أمام السياسة النقدية لتصبح العامل الرئيسي المؤثر في توجيه الاقتصاد.
    在美国,联邦预算赤字已经消除,竞争资金的费用不复存在,这样货币政策就成为引导经济的主要力量。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "قضى حياته"造句
  2. "قضى"造句
  3. "قضم بصوت عالي"造句
  4. "قضم"造句
  5. "قضة"造句
  6. "قضي"造句
  7. "قضيب"造句
  8. "قضيب الذكر"造句
  9. "قضيب الوقود"造句
  10. "قضيبي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.