قضايا بيئية造句
例句与造句
- لقد أصبح جليا أن قضية تدهور الأراضي وتصحرها ذات أبعاد إقليمية ودولية اتفقت المؤسسات الدولية على أنها قضايا بيئية تقلق الكثير من المجتمعات التي تسكن المناطق المتأثرة خاصة الواقعة في المناطق الجافة وشبه الجافة.
显然,土地退化和荒漠化问题具有区域和国际层面。 各国际组织一致认为,作为环境问题,它们令生活在受影响地区的许多社区,特别是对干旱和半干旱地区产生忧虑。 - ومن بين 266 من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين كان 90 قراراً منها يتناول قضايا بيئية وقضايا التنمية المستدامة، ولذلك كانت ذات أهمية مباشرة لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مع وجود تغير المناخ والكوارث الطبيعية في مكان بارز من جدول الأعمال.
大会第六十三届会议的266项决议中,有90项涉及到环境和可持续发展问题,并将气候变化和自然灾害列于议程的首要位置,从而与环境署工作方案直接相关。 - وفي حين أن صانعي السياسات يدعون إلى زيادة الدقة الثقافية في التخطيط البيئي، فإنه لا تزال فجوات كبيرة في البيانات ونقص في بيانات السلاسل الزمنية تعوق الجهود لتتبع قضايا بيئية عديدة، وتحديد المشاكل الناشئة، وتقييم خيارات السياسات، وقياس الفعالية.
但是,虽然决策人正在呼吁强化环境规划中的科学严谨性,但大量数据空白及缺乏时间序列数据仍阻碍了追踪许多环境问题、发现新出现的问题、评估政策选项和衡量其成效的努力。 - (د) تعزيز دعم الهيئات الفرعية ومبادرات معنية بالتقييم والإنذار المبكر والتعاون معها بشأن قضايا بيئية بازغة ولا سيما في سياق الأطر الإقليمية مثل الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا وغيرها من مبادرات إقليمية ودون إقليمية؛
(d) 特别是在诸如促进非洲发展建立新伙伴关系方案及其他区域和分区域举措的范畴内,增强针对各种新出现的环境议题开展评估和提供早期报警方面与各区域组织和举措开展合作对之提供支持; - على سبيل المثال، ينتقد التقييم البرنامج الإنمائي لسماحه " بإحلال أولويات مرفق البيئة العالمية محل قضايا بيئية وطنية ذات أولوية، مثل الصحة البيئية، والإمداد بالمياه، والمرافق الصحية وإدارة الطاقة " (الصفحة ' 8`).
比如,评价批评开发署使得 " 高度优先的国家环境问题(例如环境卫生、饮水供应和环境卫生以及能源管理)被全球环境基金优先工作所取代 " (第八页)。 - يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة جنباً إلى جنب مع مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) بشأن القضايا التي هي موضع اهتمام وقلق مشتركين، وينظم اجتماعات وحلقات عمل دولية حول قضايا بيئية حضرية، بما فيها تلك التي تعالج نوعية الهواء في الحضر، إدارة المياه الحضرية واستخدام الطاقة في إفريقيا.
环境署正在就共同关心和关切的问题与人居中心协同工作,并且正在组织关于城市环境问题,包括城市空气质量、城市用水管理和非洲的能源使用问题的国际会议和讲习班。 - 39- وسلَّم المشاركون بأهمية إقامة علاقات جيدة بين المؤسسات البيئية ووسائط الإعلام وأشاروا إلى مبادرات ناجحة اتخذتها دول جزرية صغيرة نامية مثل تنظيم مشاورات لوسائط الإعلام الوطنية بشأن قضايا بيئية (دومينيكا) أو المساهمة في برامج الإذاعة الشعبية (كيريباس).
与会者认识到,在环境机构和媒体之间建立良好关系很重要;他们引证了小岛屿发展中国家的一些成功举措,例如,组织关于环境问题的国家媒体咨询活动(多米尼加)和捐助受欢迎的电台节目(基里巴斯)。 - تقديم المساعدة إلى الحكومات لدعم تطوير وتعزيز الصكوك القانونية الإقليمية ودون الإقليمية، مثل صكوك تعزيز التعاون البيئي العام في منطقة دون إقليمية ما، أو لمعالجة قضايا بيئية إقليمية أو دون إقليمية محددة (مثل وضع ترتيبات مؤسسية لاعتماد تدابيـر لمكافحة التلوث العابر للحدود أو لحفظ الطبيعة)
协助各国政府支持制订和加强区域和次区域法律文书,例如促进次区域环境方面一般合作的文书,或处理区域或次区域具体环境问题的文书(例如做出体制安排以处理跨界污染控制措施或保护自然问题) - ويجري كذلك تنفيذ الاستراتيجية الإعلامية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال مجموعة من التقييمات الخاصة بالقطاعات تتناول قضايا بيئية أساسية مثل، التقييم العالمي للمياه الدولية، تقييم الألفية لحالة النظم الإيكولوجية في العالم، وبرنامج الناس وإدارة الأراضي والتغير البيئي، وبرنامج الهوامش الصحراوية.
目前正在通过对各项关键性环境问题进行一系列部门性评估来实施环境署的信息战略,诸如,全球国际水域评估(水域评估)、世界生态系统状况千年评估、人民、土地管理和环境变化方案、以及沙漠边缘地区方案等。 - تتمثل أطول وأنجح شراكة أقامتها الجامعة في برنامجها الذي يمنح درجتين علميتين بالاشتراك مع الجامعة الأمريكية في واشنطن العاصمة، والذي يركز على قضايا بيئية ذات صلة بالسلام ويتيح للطلاب خيار الحصول على درجة الماجستير من كل من الجامعة الأمريكية وجامعة السلام من خلال برنامج مدته سنتان.
和平大学最长最成功的伙伴关系是与华盛顿的美国大学举办双学位课程,关注与和平有关的环境问题,并为学生提供这样的选择,即在一个为期两年的硕士学位课程中同时获得美国大学和和平大学的硕士学位。 - وقد أدى اعتماد البرنامج الإنمائي على مرفق البيئة العالمية لدعم أعماله في مجالي البيئة والطاقة إلى طرح قضايا بيئية وطنية ذات أولوية قصوى، مثل إدارة الصحة البيئية والإمداد بالمياه والمرافق الصحية والطاقة، التي ستستبدل بأولويات مرفق البيئة العالمية المتعلقة بالتخفيف من وطأة تغير المناخ وبالتنوع البيولوجي والمياه الدولية
开发署环境和能源工作高度依赖全球环境基金的支持,已经使得高度优先的国家环境问题(例如环境健康、饮水供应和环境卫生以及能源管理)被全球环境基金有关减缓气候变化、生物多样性和国际水资源的优先工作所取代。
更多例句: 上一页