قصير الأمد造句
例句与造句
- فحفظ السلام نشاط قصير الأمد يُقصد به حل مشاكل محددة، أما بناء السلام بعد انتهاء الصراع فهو أطول أجلا وينبغي أن يُترك لوكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. وفي التحليل النهائي ، يجب أن تكون أنشطة بناء السلام محلية الملكية.
维持和平带有短期性,目的是解决具体任务,而作为冲突后和平建设则要考虑到更长期的未来,这项工作应由联合国系统的机构、基金会和计划署来承担,而责任最终必须由当地机构来担负。 - ووفقا لما جرت الإشارة إليه، يفترض أن يكون الاحتلال الحربي قصير الأمد وخفيف التأثير، على غرار مثالين في الحقبة المعاصرة هما احتلال ألمانيا واليابان بعد الحرب العالمية الثانية، وأن تجري استعادة الحقوق السيادية في أقرب وقت ممكن عمليا، وفوق كل شيء، توفير حماية دؤوبة للمدنيين طيلة وقت الاحتلال.
如上所述,交战国占领假定是短暂的,并仿照近代在第二次世界大战之后对德国和日本的占领而留下较轻的痕迹,尽早在实际可行的时间内恢复主权权利,且只要占领持续则首先尽力保护平民。 - وهناك نزعة، في جميع المنظمات تقريباً، إلى أن تكون الأهداف المرسومة في إطار الزمن المخصص للتعافي قصير الأمد بشكل يجافي الواقعية وعندما يعتمد استئناف الأنشطة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فإن العادة جرت على التحسّب لوجود فجوة من التوقعات بين الاشتراطات المذكورة في خطط الاستمرارية في تصريف الأعمال وبين ما يمكن للمكاتب القائمة على تنفيذ أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن تنجزه.
几乎所有组织的灾后恢复时间目标往往短得离谱,当活动的恢复取决于信息和通信技术,业务连续性计划中规定的要求与信息和通信技术(信通技术)办公室能够提供的技术之间又存在着期望差。 - لذا، فإن هذه العملية تجمع بين تأثير التجارة طويل الأجل وغير المباشر على حياة الأشخاص وسُبل كسب عيشهم من خلال تنمية القدرات الإنتاجية، فضلا عن التأثير قصير الأمد والمباشر، الذي تتناوله في الوقت الراهن الكتابات المتصلة بتحرير التجارة والفقر. ويجعل هذا النهج من التجارة والعمل الموضوع المحوري لفهم التجارة والفقر.
因此,这种办法不仅包含关于贸易自由化与贫困的文献目前正在审议的短期而直接的影响,而且还包含贸易通过发展生产能力对人们的生活和生计产生间接而长期的影响,它使贸易和就业成为了解贸易与贫困的一个中心问题。
更多例句: 上一页