×

قصائد造句

"قصائد"的中文

例句与造句

  1. وأقيمت مسابقات للتصوير الفوتوغرافي وكتابة المقالات في لاوس وناميبيا، ولتصميم الحلي الذهبية في البحرين، والملصقات في كولومبيا، ونظم قصائد شعر الهايكو في اليابان.
    老挝和纳米比亚举办照片和作文比赛,巴林,金制装饰品设计比赛;哥伦比亚,招贴画比赛;日本,俳句比赛。
  2. وتلقت الأسرة في المجموع من السيد عزات المقريف أربع رسائل مهربة ومجموعة قصائد شعرية، يُدعى أنها كُتبت جميعها في الفترة 1993-1994.
    家人共收到Al-Maqrif先生偷偷发出的四封信和一系列的诗作,据称全部写于1993-1994年期间。
  3. وترجمت النشرة المعنونة " 10 نصائح تغذوية " إلى قصائد وأغان لتسهيل فهمها وتذكرها وتنفيذها.
    特别是, " 10项营养建议 " 已被改编为多首诗词和歌曲,这可以使其更易于理解、铭记和执行。
  4. وقام مركز الإعلام في دكا ورابطة ميغدوت أبريتي سانغساد الشعرية بعقد ندوة تليت فيها قصائد عن حقوق الإنسان لشعراء كبار في بنغلاديش.
    达卡联合国新闻中心和诗歌协会Meghdot Abriti Sangsad 举行了一次由孟加拉国主要诗人表演的人权诗朗诵会。
  5. ومن أجل هذه المسابقة، استمع مشجعو موقع فيس بوك إلى شهادات أدلى بها ناجون من القنبلة الذرية وكتبوا قصائد تعبر عن انطباعاتهم في هذا الصدد.
    为进行比赛, " 脸书 " 的粉丝们倾听了原子弹爆炸幸存者的证词,并写诗表达他们的感受。
  6. اسُتهل هذا الحدث، الذي نُظم بالاشتراك مع المنظمة الدولية للفرانكفونية ومكتب الترويج المارتينيكي، بقراءة قصائد شعرية بمناسبة الذكرى المئوية لمولد شاعر المارتينيك الشهير إيمي سيزير.
    法语国家国际组织和马提尼克促进局共同举办这次活动,活动以诗朗诵开始,纪念马提尼克岛着名诗人艾梅·塞泽尔诞生100周年。
  7. وقد تمكّن من إلقاء قصائد من تدوينه تعكس آراءه حول الوضع الراهن في جمهورية إيران الإسلامية من خلال برنامج إذاعي يُبث أسبوعياً باسم " صوت المقاومة " عبر المحطة الإذاعية المذكورة().
    他一直在每周广播的名为 " 抵抗之声 " 节目中朗诵他自己撰写的诗,以阐述他本人对伊朗伊斯兰共和国当情势的感念。
  8. ولقي الممثل في منطقة بيناغادي القريبة من باكو، ترحيباً حاراً من جوقة مرتلين من أطفال المدارس، كما حصل، أيضاً، في مخيم تديره الحكومة في منطقة أغجابيدي حيث ألقى الشباب قصائد رائعة في احتفال جرى بمناسبة العيد الوطني.
    在巴库郊外的Binagady区,小学生以一场合唱热烈欢迎代表,在Agjabedi区政府管理的收容营,青年人为庆祝国庆节举行了一次感人的诗朗诵会。
  9. وقد قُدمت 741 قصيدة من أجل هذا المشروع وحصل على 762 2 علامة للتعبير عن " الإعجاب " بشأن الصفحة الرئيسية؛ وحصلت قصائد منفردة على علامات للتعبير عن " الإعجاب " خاصة بها أيضا.
    该项目总共征集了741首诗和对主页的2 762个 " 喜欢 " 。 个别诗歌也得到了 " 喜欢 " 的评语。
  10. 79- واقتطفت وزارة التعليم والشباب والرياضة مقطعين من المدونة التقليدية لقواعد سلوك المرأة (Chbab Srey) وأدرجتهما في المسائل المطروحـة للمناقشة مع الطلاب باستخدام أفكار مأخوذة من قصائد شعرية من مصنفات ألفها كتاب خمير في الماضي لإبراز المواقف إزاء قضايا نوع الجنس.
    教育、青年与体育部从妇女传统行为准则《Chbab Srey》中摘录了两段,将之纳入了与学生讨论的问题之中,利用从诗歌中拮取的思想突出强调对过去的高棉作家的作品中提出的社会性别问题的态度。
  11. 65- إلى أي مدى يمكن للأشخاص الذين يعملون في النشاط الفني استخدام الأماكن العامة لعرض أعمالهم؟ تتعلق هذه المسألة بأنواع مختلفة من أشكال التعبير والإبداع الفني، من العروض المسرحية في الشوارع إلى الكتابة على الجدران، وإلقاء قصائد الشعر أو تصوير الأفلام في الأماكن المفتوحة، والرقص في الشوارع، إلى عرض الفنون البصرية المكلَّف بإعدادها، في ساحات المدن وشوارعها.
    从事艺术活动者可以在多大程度上使用公共空间来分享其作品? 这涉及到各种艺术表达和创作形式,从街头戏剧表演到公共空间的涂鸦、诗歌朗诵或拍摄电影,以及街舞,再到城市广场和街道展示委托制作的视觉艺术。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "قص ولصق"造句
  2. "قص شعر"造句
  3. "قص"造句
  4. "قشّ"造句
  5. "قشير"造句
  6. "قصائد المدح"造句
  7. "قصاب"造句
  8. "قصار"造句
  9. "قصارا"造句
  10. "قصارى"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.