قسم الشؤون القانونية造句
例句与造句
- ١٥-٤٠ ويقدم قسم الشؤون القانونية خدمات قانونية إلى هيئات اﻷمم المتحدة المعنية، فضﻻ عن تقديم المشورة القانونية والمساعدة إلى الحكومات لتمكينها من تنفيذ المعاهدات المتعلقة بمراقبة المخدرات تنفيذا تاما.
40 法律事务科向联合国有关机构提供法律服务,以及向各国政府提供法律咨询意见和协助,使它们能够全面实施药物管制条约。 - ١٥-٤٧ ويقدم قسم الشؤون القانونية خدمات قانونية إلى هيئات اﻷمم المتحدة المعنية، فضﻻ عن تقديم المشورة القانونية والمساعدة إلى الحكومات لتمكينها من تنفيذ المعاهدات المتعلقة بمراقبة المخدرات تنفيذا تاما.
47 法律事务科向联合国有关机构提供法律服务,以及向各国政府提供法律咨询意见和协助,使它们能够全面实施药物管制条约。 - يرأس قسم الشؤون القانونية مستشار قانوني أقدم (ف-5) يعمل بصفته المستشار القانوني الرئيسي للمثل الخاص للأمين العام بشأن جميع المسائل القانونية المتصلة بتنفيذ ولاية البعثة.
法律事务办公室由1名高级法律顾问(P-5)负责,在与执行特派团任务相关的所有法律事项方面,担任秘书长特别代表的首席法律顾问。 - ويواصل قسم الشؤون القانونية العمل تحت رئاسة مستشار قانوني أقدم (ف-5) الذي سيقدم المشورة والفتاوى القانونية لقائد القوة بشأن جميع المسائل القانونية التي تتصل بتنفيذ ولاية القوة.
法律事务科继续由一名高级法律顾问(P-5)主管,他将就一切有关执行联黎部队任务的法律事宜向部队指挥官提供法律咨询和意见。 - وكما ورد في الفقرة 8 (ب) أعلاه، تُنقل وظيفة واحدة لموظف الشؤون القانونية (ف-4)، الذي يعمل بوصفه موظفا معنيا بسلوك الموظفين، من قسم الشؤون القانونية إلى مكتب الممثل الخاص.
上文第8段(b)分段曾提到,担任工作人员行为操守干事的一个法律事务干事员额(P-4)将从法律事务科转到特别代表办公室。 - ويتمثل دور قسم الشؤون القانونية في توفير المشورة القانونية للبعثة بشأن المسائل الإدارية ومسائل شؤون الموظفين والمسائل التعاقدية المتصلة بعملياتها، وتفسير النظامين الأساسي والإداري للأمم المتحدة والاتفاقات الدولية والقطرية ذات الصلة.
法律事务科的职责是就特派团业务有关的行政、人事和合同事项向特派团提供法律咨询,解释联合国的条例和规则以及有关的国际和国家协议。 - وسيواصل قسم الشؤون القانونية والامتثال، الذي يتألف من الموارد الموجودة لمكتب الشؤون القانونية، دعم عمليات الصندوق عن طريق توفير الخدمات وتقديم المساعدة القانونية إلى جميع الأقسام والمكاتب في أمانة الصندوق (انظر المرجع نفسه، الفقرة 97).
后者由法律室的现有资源组成,它将通过向基金秘书处各科室提供法律服务和协助,继续支持养恤基金业务活动(同上,第97段)。 - (ب) ستنقل وظيفة واحدة أيضا لموظف الشؤون القانونية (ف-4)، الذي يعمل بوصفه موظفا معنيا بسلوك الموظفين، من قسم الشؤون القانونية إلى مكتب الممثل الخاص، وذلك بالنظر إلى ما تتسم به المهام الموكولة إليه من طابع دقيق للغاية؛
(b) 一个法律事务干事(P-4)兼任人员行为干事的员额也将从法律事务处改隶到特别代表办公室,因为他(她)的职能高度敏感; - 23- وبخصوص التقاضي بشأن الحق في التنمية، تكلمت لوسي كلاريدج، رئيسة قسم الشؤون القانونية في المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات، بتفصيل عن قرار اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب السالف الذِّكر الذي أثبت وقوع انتهاك للحق في التنمية.
少数群体权利国际法律事务负责人露西·克拉里奇就发展权诉讼发言时,详细阐述了上述非洲人权和人民权利委员会的裁决,该裁决确定此案侵犯了发展权。 - في قسم الشؤون القانونية (التوجيه التنفيذي والإدارة)، يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف للشؤون القانونية من أجل زيادة ملاك موظفي القسم لمواجهة زيادة عبء العمل (المرجع نفسه، الفقرتان 31 و 33).
在法律事务科(行政指导和管理),秘书长提议设立一个P-3职等的法律干事员额,增加该科的人员编制,以应对工作量增加的问题(同上,第31和33段)。 - وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية أن قسم الشؤون القانونية قد أنيطت به مؤخرا مهام إضافية صدر بشأنها تكليف، بما في ذلك المشاركة في الآلية الثلاثية وعملية الحوار الاستراتيجي، فضلا عن زيادة المشاركة في المسائل المتعلقة بحماية المدنيين والأمن البحري.
行预咨委会经询问获悉,法律事务科最近接受了额外的授权任务,包括参与三方机制和战略对话进程,以及更多地参与解决有关保护平民和海上安全问题。 - في عام 1998، وضمانا لتقديم دعم أكثر فعالية إلى الهيئات التشريعية، لا سيما الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، قرر المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة الدمج الكامل لأنشطة قسم الشؤون القانونية والبرنامج الاستشاري القانوني التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
为确保向各立法机构、特别是麻管局提供更有效支助,药管防罪办事处执行主任于1998年决定将法律事务科与药物管制署法律咨询方案的活动完全合并。 - في إطار ترشيد المهام وتحقيق التكامل بينها على أساس استعراض احتياجات القسم من الموظفين، مع أخذ أوجه التآزر بين قسم الشؤون القانونية وشعبة دعم النظام القانوني والقضائي في الاعتبار، فإن مهام موظف الشؤون القانونية (موظف وطني من الفئة الفنية) لم تعد مطلوبة.
按照在该科人员编制审查基础上精简和合并职能的要求,并考虑到法律事务科和法律和司法制度支助司之间的协同增效作用,不再需要一个法律干事(国家干事)的职能。 - تقترح البعثة إنشاء وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة لموظف قانوني معاون في قسم الشؤون القانونية للقيام بمهام تشمل التواصل مع المقاطعات والمقاطعات الفرعية عن طريق توزيع قوانين البلد المضيف في شكل مطبوع وعلى أقراص مدمجة وتقديم المساعدة التقنية ذات الصلة.
特派团建议在法律事务科设立1个联合国志愿人员员额,作为协理法律干事执行各项任务,其中包括针对各地区和各县的外联活动,分发所在国法律印本和光盘并提供相关技术援助。 - وتنقل وظيفتان إلى خارج المكتب؛ حيث يعاد توزيع وظيفة موظف تنظيم إداري من الرتبة ف-4 بنقلها إلى قسم الشؤون القانونية الجديد في مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني، وتنقل وظيفة موظف إدارة معلومات من الرتبة ف-3 إلى مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
有两个员额将调出该厅:一个行政管理干事员额(P-4)将调到新的主管外勤支助副秘书长办公室法律科,一个信息管理干事员额(P-3)将调到主管维持和平行动副秘书长办公室。