قسم الشؤون السياسية造句
例句与造句
- وإضافة إلى ذلك، يُقترح تعزيز قسم الشؤون السياسية والمدنية، عن طريق إنشاء ست وظائف إضافية لمساعدين لغويين من فئة الخدمات العامة الوطنية.
此外,建议通过增设6个语言助理职位(本国一般事务人员),加强政治和民政事务科。 - ولا تعترض اللجنة على تغيير المسمى الوظيفي من رئيس قسم الشؤون السياسية (مد-1) إلى نائب رئيس البعثة ورئيس الشؤون السياسية.
咨询委员会不反对将政治事务科长(D-1)的职衔改为特派团副团长兼首席政治事务干事。 - من المقترح أن تدمج جميع مهام الخلية المعنية بالحظر في قسم الشؤون السياسية من أجل تحسين الرقابة والتآزر في أنشطة الخلية المعنية بالحظر.
拟将禁运小组所有职能放在政治事务科,以更好地监督禁运小组的活动,并加强其协同作用。 - مدير قسم الشؤون السياسية واﻷمنية لﻷمم المتحدة، وزارة الخارجية وممثلون عن وزارات الدفاع والمخابرات والمناجم والطاقة والسﻻمة واﻷمن والتجارة والصناعة
外交部联合国政治与安全事务司司长 国防部、情报局、矿产和能源部、安全部以及贸易和工业部的代表 - (ج) إعادة تصنيف وظيفة موظف للشؤون السياسية (ف-4) إلى وظيفة موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) قسم الشؤون السياسية وتوطيد السلام؛
(c) 在政治和巩固和平科将一个政治事务干事职位(P-4)改叙为高级政治事务干事(P-5); - لذا من المقترح انتداب المستشار الخاص (موظف أقدم للشؤون السياسية) (ف-5) من قسم الشؤون السياسية للاضطلاع بمهام مراقب حدود أقدم.
因此,拟议改派政治事务科的特别顾问(政治事务高等干事)员额,职能改变为资深边境监测员职能。 - وترى اللجنة أن نقل الخلية المعنية بحظر الأسلحة إلى قسم الشؤون السياسية سيتيح تحسين الاتصال مع السلطات الوطنية في إجراء عمليات التفتيش.
行预咨委会认为,把禁运小组调至政治事务科应有助于在开展检查时同国家当局进行更好的联络。 - يُقتَرَح ضم جميع مهام الخلية المعنية بحظر الأسلحة إلى قسم الشؤون السياسية للاستفادة من فرص التعاون وتحسين الرقابة على أنشطة الخلية المعنية بحظر الأسلحة.
为使禁运小组的各项活动实现协同增效作用,并加强监督,拟议将禁运小组的所有职能纳入政治事务科。 - وسيركز قسم الشؤون السياسية على الجهود المبذولة لتهيئة أجواء سياسية إيجابية، بطرق من بينها إجراء مشاورات منتظمة مع القيادات السياسية الإيفوارية والأطراف المعنية في عملية السلام.
政治事务科的重点是努力创造积极的政治环境,包括与科特迪瓦政治领导人以及和平进程的利益攸关方定期协商。 - ويشير المكتب إلى أن رئيس قسم الشؤون السياسية وتوطيد السلام، بوصفه المسؤول الثاني في المكتب، يشرف على العمل اليومي للقسم وينوب كذلك عن الممثل التنفيذي.
该办事处指出,作为联塞建和办第二高级官员,政治和巩固和平科科长监督该科的日常工作,并担任执行代表的副手。 - ويقود قسم الشؤون السياسية وتوطيد السلام جهود البعثة الرامية إلى تشجيع الحوار والحل السلمي للمنازعات بين أصحاب المصلحة الوطنيين الرئيسيين بهدف كفالة المصالحة والتلاحم الوطني.
政治事务和巩固和平科领导该特派团努力促进对话以及和平解决该国主要利益攸关方之间的争端,以确保和解与民族团结。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية اقتراح إتاحة موظف للشؤون السياسية برتبة ف-3 في المكتب المباشر للممثل الخاص من أجل إقامة الاتصال مع قسم الشؤون السياسية والمدنية في المقر المتقدم بأبيشي.
咨询委员会注意到,提议为即将设立的特别代表办公室设1个政治事务干事(P-3),负责与阿贝歇总部政治和民政事务科联络。 - وقدم قسم الشؤون السياسية الدعم أيضا إلى مكتب رصد الأسلحة في المفاوضات المتعلقة بإدارة الأسلحة والأفراد المسلحين، وكفل التنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، في انتظار إنشاء وحدة التنسيق.
政治事务科也在关于武器和武装人员管理的谈判中支援武器监督办公室,并在协调股设立之前确保与联合国国家工作队进行协调。 - وأشير إلى أن العدد المحدود من الموظفين في قسم الشؤون السياسية يعمل بكامل طاقته في تقديم الدعم المستمر للممثل الخاص للأمين العام، بما في ذلك لجهود المساعي الحميدة التي يبذلها في بلدان المنطقة بأسرها.
有人指出,政治事务科虽然人手有限,却充分参与向秘书长特别代表提供持续支持,包括支持他在该区域各国开展斡旋。 - (ج) نقل وظيفتين برتبة ف-4 من قسم حقوق الإنسان وسيادة القانون إلى قسم الشؤون السياسية وتوطيد السلام وقسم المؤسسات الديمقراطية، لأن المهام المرتبطة بتلك الوظائف تعتبر أكثر انسجاما مع عمل القسمين المذكورين.
(c) 2个P-4职位从人权与法治科调至政治事务与巩固和平科及民主机构科,因其各自的职能被视为更符合这些科室的工作。