قسم التقييم造句
例句与造句
- وكما ينص النظامان الأساسي والإداري لتخطيط البرامج، فإن قسم التقييم التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية يتعين عليه استعراض خطط التقييم وتقديم الدعم المنهجي المطلوب.
正如《方案规划条例和细则》中所规定的那样,内部监督事务厅评价处将审查这些评价计划,并提供所需的方法上支持。 - وفي سياق إعادة تنظيم الفريق المسؤول عن البرامج، أصبح اسم قسم التقييم والأبحاث في شعبة التقييم والسياسات والتخطيط هو مكتب التقييم الذي يقدم تقاريره إلى نائب المديرة التنفيذية المسؤول عن تخطيط البرامج والتخطيط الاستراتيجي.
在重组方案小组之时,评规司的评价和研究处变成了评价处,向主管方案和战略规划的副执行主任报告。 - تتولى شعبة التفتيش والتقييم المهام المتعلقة بتسيير البرنامج الفرعي 2، التفتيش والتقييم، وتتكون هذه الشعبة من قسمين، وهما قسم التقييم وقسم التفتيش، لدعم تعزيز التركيز على التفتيش والتقييم.
次级方案2(检查和评价)由检查和评价司负责,该司下辖两个处,即评价处和检查处,支持大力强化检查和评价工作。 - وسوف يشرف على التقييم قسم التقييم والتوجيه التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وهو مستقل مؤسسيا عن أمانة الصندوق، وسيتلقى المشورة من فريق توجيهي وفريق مرجعي.
评价工作将由人道协调厅评价和指导科负责(该科在机构上独立于应急基金秘书处),并由一个指导小组和咨商小组提供咨询。 - ويقوم القسم الأول بمساعدة الإدارة على إكمال مجموعة من مشاريع إدارة التغيير، في حين يقوم قسم التقييم بمساعدة الإدارة في الاستعراض الذي يُجرى مرة كل ثلاث سنوات لنواتج الإدارة وأنشطتها التي تطلبها الجمعية العامة.
前者正帮助新闻部完成一系列变革管理项目,评价科正帮助新闻部进行大会要求的新闻部产品和活动三年期审查。 - وإذا تذرع صاحب الطلب بأسباب طبية للمطالبة بالحصول على مركز اللاجئ، جاز التماس مشورة طبية من قسم التقييم الطبي التابع لوزارة العدل تكون لها القيمة القانونية التي تُخلع على رأي الخبراء.
如果申请人为获得难民地位而提出健康理由,可以请司法部医务评估科提出在法律上具有专家咨询意见价值的医学咨询意见。 - 67 وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في حين أن قسم التقييم في برنامج الأمم المتحدة للبيئة يتبع مباشرة المدير التنفيذي، فإن النتائج التي يتوصل إليها تحال دون أي تعديل إلى لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة.
四.67 咨询委员会获悉,虽然环境署评价科直接向执行主任报告,但其结果还是原封不动地转报常驻代表委员会和理事会。 - وكما أُشير إلى ذلك في التقرير، سيضطلع رئيس قسم التقييم بمسؤولية قيادة وإدارة قسم التقييم، وبإصدار خطط منسقة ومتكاملة سنويا لإجراء تقييم البعثات، وبكفالة مراعاة نتائج التقييم في وضع السياسات وفي عملية التدريب.
如报告所述,科长将负责领导和管理该科,每年一次制订协调统一的特派团评价计划,并确保将评价结果纳入政策制订和培训过程。 - وبالإضافة إلى ذلك سيؤدي التخفيض إلى التأثير في قدرة قسم التقييم والرصد على استعراض وتحديث أدوات تقييم الامتثال في الوقت المناسب وتتبع تنفيذ سياسات الإدارة في مجال التقييم، مما يؤثر أيضا في نشر المعلومات.
此外,削减还会影响合规、评价和监测科及时审查和更新合规评价工具,以及跟踪该部评价政策执行情况的能力,并影响到信息的传播。 - وأسفر تعزيز مهام الإدارة والسياسة العامة الرئيسية للبرنامج وترشيدها عن إعادة النظر في مجالات تركيز قسم التقييم وفقا لمتطلبات الاستراتيجية المتوسطة الأجل من أجل زيادة المعارف والدروس المستخلصة التي يزود بها البرنامج بكامله.
对环境署的核心管理和政策职能进行的整合和理顺,使评价科按照中期战略的要求调整了工作的重点,为整个方案更好地提供知识和所得经验教训。 - وأكدت المحكمة أيضاً أنه لا توجد أسباب تدعو إلى تطبيق السياسة المتعلقة بالاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة وأن صاحب الشكوى لم يتضرر من كون إدارة الهجرة والتجنس الهولندية قد أصدرت قرارها دون انتظار الحصول على المشورة الطبية من قسم التقييم الطبي.
法院还认为,没有理由适用创伤后精神失调症政策,而且申诉人也没有因为移民局没有等待医务评估科的医学咨询意见即作出决定而遭受任何不利待遇。 - كما أن دائرة الهجرة والتجنس طلبت من قسم التقييم الطبي أن يرد على تقرير فريق الفحص الطبي لمنظمة العفو الدولية، وأن تقدم رأيها في المشاكل الطبية التي يعانيها صاحب البلاغ.
移民和归化局还要求体检部门(Bureau Medische Advisering (BMA))对大赦国际体检组的报告作出回应,并就提交人的健康问题提供咨询意见。 - وتهدف هذه المبادرة إلى كفالة عدم تضارب المصالح بين القسم المعني بأفضل الممارسات الذي يضطلع بمسؤولية بإرساء أو تنسيق عمليات السياسات العامة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وبين قسم التقييم الذي ينصب محور تركيزه على تقييم تصميم السياسات ومدى كفايتها.
这一举措是为了确保维和最佳做法科与评价科之间不发生利益冲突,前者负责制定或协调维和部和外勤部的政策程序,后者着重评估政策的设计和充分性。 - وفي هذه الشعبة، سيجري القسم المقترح المسمى قسم التقييم تقييما للأداء ورصدا للأطر الميزنة القائمة على النتائج في البعثات وخطط تنفيذ ولايات البعثات، وغير ذلك من وثائق تخطيط البعثات الميدانية ونقاطه المرجعية (انظر الفقرة 74 والفقرة 75 بهذا التقرير).
在该司内,拟设的评价科将进行工作评价和监测特派团成果预算编制框架、特派团任务执行计划以及其他外地特派团的规划文件和基准(见本报告第74和75段)。 - 3-4 ويؤكد المحامي أنه كان ينبغي لإدارة الهجرة والتجنس الهولندية أن تأخذ في الاعتبار التقرير الطبي الصادر عن فريق البحوث الطبية التابع لمنظمة العفو الدولية، إلى جانب المشورة الطبية التي قدمها قسم التقييم الطبي، وهو التقرير الذي يدعم، وفقاً للمحامي، ادعاءات صاحب الشكوى ويؤكد إصابته بصدمة.
4 律师认为,除了医务评估科的医学咨询意见以外,移民局本应还考虑大赦国际医学研究组的体检报告。 律师认为,该报告证明申诉人的指称属实,并证实他遭受着创伤。