قسم إدارة العقود造句
例句与造句
- ويتولى قسم إدارة العقود المهام المتعلقة بإدارة جميع العقود في منطقة البعثة، بما في ذلك وضع وإنشاء النظم المناسبة لرصد العقود ورصد تنفيذ العقود.
合同管理科负责管理特派团任务区内的所有合同,包括开发和建立适当的合同监测系统并监测合同执行情况。 - وأصدر الموظف المسؤول عن دعم البعثة في العملية المختلطة أيضا توجيهات تكلِّف قسم إدارة العقود بأن يكون هو مركز الاتصال المعني بالنظر في الوقت المناسب في الحالات.
达尔富尔混合行动特派团支助事务代理主管也发出指导,指定合同管理科为及时审理案件的协调单位。 - ونتيجة لنقل وظيفة برتبة ف-5 من قسم إدارة العقود الحالي، من المقترح إعادة تسمية ذلك الكيان باسم وحدة إدارة العقود، وأن يرأسها موظف إدارة العقود الحالي (ف-4).
一个P-5员额从现有的合同管理科调走后,提议将其改为合同管理股,由现任合同管理干事(P-4)负责。 - وفي المقابل، يُقترح، من أجل إنجاز أنشطة قسم إدارة العقود، إعادة انتداب موظف مشتريات برتبة ف-3 من قسم المشتريات إلى قسم إدارة العقود كموظف لإدارة عقود برتبة ف-3.
反过来,为开展合同管理科的活动,拟议将采购科的1名P-3采购干事调任至合同管理科,担任P-3合同管理干事。 - وبالنظر إلى نطاق هذه الترتيبات وطبيعتها المعقدة، يلزم تعزيز قدرة قسم إدارة العقود على كفالة تنفيذ الاتفاقات المبرمة بموجب مذكرات التفاهم والعقود وإدارتها بأسلوب يتسم بالفعالية من حيث التكلفة وبالكفاءة.
鉴于这些安排的范围和复杂程度,需要加强合同管理科的能力,确保谅解备忘录下的安排及合同的实施和管理有成本效益和高效率。 - تعزى الزيادة البالغة ثلاث وظائف في ملاك الخدمات الإدارية إلى إنشاء وظائف جديدة في قسم إدارة العقود (وظيفتان من الرتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية)، على النحو المفصل في الفقرات من 42 إلى 44 أدناه.
行政事务处增加了3个员额,原因是合同管理科增加员额(两个P-3和1名外勤人员),详情见下文第42至44段。 - (د) نقل خمس وظائف (1 ف-4، و 1 خ م، و 3 خ ع و) من قسم إدارة العقود للاضطلاع بنفس المهام في قسم الخدمات العامة (المرجع نفسه، الفقرة 41)؛
(d) 把合同管理科的5个员额(1个P-4、1个外勤事务人员和3个本国一般事务人员)调入总务科,在总务科履行同样的职能(同上,第41段); - ويرأس قسم إدارة العقود كبير موظفي إدارة العقود (ف - 5) ويكون مسؤولا عن إدارة العقود التجارية والتنسيق مع مختلف الأقسام لضمان التقيد بما هو منصوص عليه من تسليم السلع والخدمات التي تتعاقد عليها القوة.
43 合同管理科将由1名首席合同管理干事(P-5)担任主管,负责商业合同管理和与各科进行协调,以确保向部队交付按合同采购的货物和服务。 - أُلغيت وظيفتا سائق اثنتان في خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا نظرا للسبب المذكور أعلاه؛ وستُلغى وظيفة مساعد لغوي ووظيفة مساعد أعمال مكتبية لتوفير وظائف إضافية مطلوبة في قسم إدارة العقود
由于上述同样原因,联合国在亚的斯亚贝巴的援助小组2个司机员额撤销;拟撤销1个语文助理员额和1个办公室助理员额,用于合同管理科请求增设的员额 - (أ) يعكس نقل قسم إدارة العقود من خدمات إدارة المشتريات والعقود التي جرى حلها إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة، ونقل قسم المشتريات إلى مكتب العمليات والمشتريات تمشيا مع الهيكل المقترح المذكور أعلاه.
a 反映按照上述拟议结构,将合同管理科从现已解散的采购与合同管理处转到特派团支助事务副主任办公室,并将采购科转到业务和服务处。 采购与合同管理处处长办公室 - وعلى النحو المبيّن في الفقرة 9 أعلاه، يقترح إلغاء وظيفتين (وطنيتين من فئة الخدمات العامة) في الدمازين وأبيي لتلبية طلب وظائف إضافية مقترحة في إطار شعبة دعم البعثات - قسم إدارة العقود (انظر الفقرة 144 أدناه).
如上文第9段所述,提议裁撤埃德达马金和阿卜耶伊的2个员额(本国一般事务人员),以便在特派团支助司合同管理科下增设拟议的2个员额(见下文第144段)。 - 72 -وسيعاد تنظيم مكتب مدير دعم البعثة، مع التركيز بوجه خاص على توسيع مهام نائب مدير دعم البعثة (مد-1) لتشمل الإشراف على قسم إدارة العقود ومركز دعم البعثة (المعروف سابقا باسم المركز المشترك للعمليات اللوجستية).
特派团支助事务主任办公室将进行改组,尤其侧重于扩大特派团支助事务副主任(D-1)的职能,使其包括监管合同管理科和特派团支助中心(原联合后勤业务中心)。 - وفي هذا الصدد، سيشارك قسم إدارة العقود في إعداد طلبات التوريد وإدارة العقود والامتثال والأداء، إضافة إلى التحقق من المنجزات المنشودة مقابل مؤشرات الأداء المحددة سلفا، ووضع ورصد برامج للحماية من الغش والمساعدة في وضع استراتيجيات لإدارة المخاطر.
在这方面,合同管理科将参与筹备采购、合同管理、合规和业绩等工作,并对照预先确定的业绩指标核查交付成果,制订和监测防欺诈方案,并协助制订风险管理战略。 - وسيتلقى قسم إدارة العقود دعما من وحدة الدعم الإداري التي تضم مساعدين إضافيين لإدارة العقود (1 من متطوعي الأمم المتحدة و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية)، يكملهما المساعد الحالي لشؤون الأعمال المكتبية (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
合同管理科将由一个行政支助股协助工作,该支助股包括新增的两名合同管理助理(1个志愿人员和1个本国一般事务人员)加上现有的办公室助理(本国一般事务人员)。 - ونظراً لزيادة الحاجة إلى دعم أنشطة الشراء، يُقترح إعادة انتداب موظف لإدارة العقود (ف-4) من قسم إدارة العقود إلى قسم المشتريات في الخدمات الإدارية، ليتولي مهام موظف للمشتـريات (ف-4)، الأمر الذي سيتيح إمكانية إسناد رئاسة القسم إلى موظف برتبة ف-4.
由于支助采购活动的必要性增加,拟议将合同管理科的1名合同管理干事(P-4)改派至行政事务处采购科,担任采购干事(P-4),使该科能有P-4级作为领导。