قسطا造句
例句与造句
- ويجوز للأجانب الدراسة في الجامعة بشرط أن يدفعوا قسطا سنويا.
外国人可以上马耳他大学,但每年得交学费。 - لقد أخذنا قسطا وافرا من النوم لكي نحتفظ بوعينا لفترة دعونا نستفد منه الآن
我们已经睡了够久 现在该去赚加班费了 - إسمعي سأذهب لأضرب بعض كرات الجولف وأتمشى مع واريين لذا حاولي ان تنالي قسطا من النوم
我去打高尔夫 看华伦,睡一会儿吧 - من حين لأخر يجب أن أحصل على قسطا من الراحة
女人会动、会想、会进化 三五不时会想要舒服一点 - يجب أن أنال قسطا من النوم لحلول دورة "فورست هيلز" غدا
我必须睡足几个小时 好搞定明天的森林网球锦标赛 - فمعظم النساء العاطلات عن العمل هن النساء اللاتي لم ينلن من التعليم إلا قسطا قليلا.
目前仍然失业的大多数妇女教育程度较低。 - فجميع الدول، بغض النظر عن حجمها أو قوتها، تتحمل قسطا من المسؤولية عن صونه.
所有国家不论大小强弱,都有责任维护国际安全。 - وبالإضافة إلى ذلك، توفّر المنظمات غير الحكومية في بعض البلدان قسطا كبيرا من الخدمات الصحية.
此外,在某些国家,非政府组织提供大量卫生服务。 - وأخبر السيد كامانزي أصدقاءه بأنه أخذ ببساطة قسطا من الراحة (شهرين) في كيغالي.
Kamanzi先生告诉友人他只是在基加利休息两个月。 - وفي نفس الوقت، خصصت الجمعية قسطا كبيرا من الوقت لتحسين كفاءتها وأساليب عملها.
同时,大会还把相当多的时间用于改进其效率和工作方法。 - فهي تشكل قسطا كبيرا من العمل المضني، والتضحية وحزن فراق الأسرة والمجتمع المحلي.
它们代表了辛苦劳作和牺牲以及远离家人和故乡的巨大苦痛。 - ويستنفد تعهُّد هذه الصفحات يوميا قسطا كبيرا من الموارد المخصصة للمواقع اللغوية.
这些网页的日常维持耗费了分配给语文网站的资源的很大一部分。 - وقد قلصت الأزمة السياسية قسطا كبيرا من التقدم الاجتماعي الذي حققه البلد في العقود الماضية.
政治危机使过去几十年中该国取得的许多社会进步倒退了。 - وهذه المواقف التقليدية إزاء المرأة تجد انعكاسا لها في عدم تحمل الرجال قسطا في المسؤوليات المنزلية والأسرية.
这些传统观念表现为男子不与妇女分担家务和家庭责任。 - فمن الواضح أن قسطا كبيرا من المشاكل التي تعتري الإحصاءات الوطنية تكمن في نقص الموارد.
显然,国家统计工作所面临的大部分问题都与资源不足有关。