×

قرنين造句

"قرنين"的中文

例句与造句

  1. وأقر المؤتمر بأنه بعد مرور قرنين على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، لا يزال عدد العبيد المعاصرين، من ضحايا الاتجار بالبشر؛ في ارتفاع سنة بعد الأخرى.
    会议认识到,在跨大西洋的贩卖奴隶废除两个世纪后,现代奴隶,也就是贩运人口行为的受害者的数目在逐年增加。
  2. نرحب بتوقيع الوثيقة التأسيسية للجنة الشراكة المعنية بإحياء ذكرى مرور قرنين على اندلاع ثورة استقلال بلدان أمريكا اللاتينية.
    他们欢迎签署美洲人民玻利瓦尔联盟 " 纪念我们的美洲开始独立革命200周年委员会 " 章程。
  3. إنه إيمان لازمنا طيلة أكثر من قرنين من المحن، وسيظل يلازمنا خلال التحديات التي نواجهها اليوم، سواء تمثلت في حرب أم في ركود اقتصادي، أو في نزاع أو شقاق.
    这个信念已伴随我们历经了两个多世纪的考验,并将伴随我们迎接今天面临的挑战 -- -- 无论是战争还是衰退,无论是冲突还是分裂。
  4. وكسائر البلدان الجزرية في المحيط الهادئ، ما فتئ النظام الاقتصادي والنظام الاجتماعي في توفالو يمران بعملية تغيير منذ الاستعمار الأوروبي قبل قرنين تقريباً (انظر غريفن، عام 2006).
    与其他的太平洋岛国一样,图瓦卢自两个世纪前被欧洲殖民以来,其经济和社会体系便处于不断的变化之中(Griffen,2006年)。
  5. إن هذه الأعمال ترجع في الواقع، إلى ازدياد الوعي في العالم الإسلامي وتصميم المسلمين على كسر سلسلة ما تجرعوه من سيطرة وغزو على يد القوى المتغطرسة على مدى قرنين من الزمان.
    这些行动是由以下情况引起的:穆斯林世界比以往任何时候都更为觉醒,穆斯林决心打破两个世纪以来傲慢大国形成的主宰和侵略链。
  6. وبالرغم من مرور قرنين من التحضر السريع، لا يزال معظم سكان العالم يعيشون في المناطق الريفية وسيظل معظم الناس في العالم النامي يسكنون الريف لعقدين آخرين على الأقل.
    尽管两个世纪以来城市化急速发展,但世界大多数人口依然生活在农村地区,至少在今后20多年期间,发展中世界的大多数人民将依然居住在农村。
  7. بيد أن المرأة كان لها مكانها في صفوف أبطال الوطن الذين ناضلوا من أجل استقلال البلد، وهو نضال دام قرنين من الزمان وانتهى بتأسيس جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في عام 1975.
    然而,在为国家独立而斗争的民族英雄当中不乏巾帼英雄。 这一斗争历时200多年,终于在1975年以老挝人民民主共和国的成立而告结束。
  8. وليس مفهوماً أن تتمكَّن الحكومة الأرجنتينية من التخلُّص من ماضيها القريب فيما تسعى إلى معاقبة شعب صغير ومسالم على أمر تدّعي الأرجنتين خطأً بوقوعه قبل نحو قرنين من الزمن.
    令人不解的是,阿根廷政府在为了其所错误宣称的近两个世纪以前发生的事情而寻求惩罚一小群热爱和平的人们的同时,竟然可以免除自己对其近期历史的责任。
  9. فطلبات اللجوء العديدة ينظر فيها تحت إشراف السلطات القضائية وقد ظلت فرنسا تمنح حق اللجوء ﻷكثر من قرنين ووسعت مؤخرا نطاق تشريعاتها في هذا المجال لتستجيب على نحو أنسب لمختلف الحاﻻت.
    大量避难申请正在司法当局的控制下加以研究。 两个多世纪以来法国一直实行避难权,最近又扩大了这方面法律的实施范围,以对不同的情况作出更适当的答复。
  10. 46 -وبالنسبة لثلثي سكان الأرض، يشكل هذا المعنى الإيجابي لكلمة التنمية، الذي رسخت جذوره بعد قرنين من مفهومه الاجتماعي، تذكرة بالظروف غير المستحبة والمهينة التي يعيش فيها حاليا العديد من المجتمعات.
    对地球上三分之二的人来说,发展一词这一积极意义 -- -- 经过两个世纪的社会构建之后而深深扎根 -- -- 提醒人们目前许多社会存在不尽人意和有损尊严的状况。
  11. فكان النظام المؤسسي والسياسي والإداري الذي خضع له الشأن العام وحقوق المواطنين في البلد على مدى قرنين من الحكم الاستعماري نظاماً أملته الدولة الإسبانية وتشكّل في ضوء أحكام الدستور الإسباني وغيره من القوانين الإسبانية.
    在两个世纪中,在赤道几内亚的国土上所推行的机构组织、政治行政结构、公共事务和公民权利组织方式都是由西班牙规定的,遵照的是西班牙的宪法和法律规定。
  12. منذ ما يقرب من قرنين من الزمن ما برحنا نساعد على خفض حدة التوتر وبناء مجتمع متماسك، وبناء المهارات والخبرات، وتنمية القدرات القيادية المحلية، ودعم المرأة في تولي المناصب في الأنشطة الاقتصادية والريادة في مجتمعاتها.
    近两个世纪来,我们一直在帮助减少冲突、建立社区凝聚力、发展技能和专业知识、开发本地领导潜力以及支持妇女在经济活动中的地位和她们在社区的领导地位。
  13. فالقوى التي أسفرت عن قرنين من التوسع الصناعي وزيادات لم يسبق لها مثيل في الثروة والرفاه هي ذات القوى التي باتت تهدد بالخطر الغلاف الجوي والمناخ والمحيطات والغابات، وفي الآونة الأخيرة، الأسرار الحميمة للحياة نفسها.
    两世纪的工业扩张解放了一股力量,制造了前所未见的财富,使生活越来越舒适。 但是,今天这股力量竟威胁到大气层、气候、海洋、森林,最近还威胁到生命本身的秘密。
  14. وبعد انقضاء زهاء قرنين من الزمان على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي ومضى زهاء قرن على وضع نهاية رسمية للعبودية في آخر معاقلها القوية، ينبغي عدم السماح بانتعاش الاتجار بالبشر لأي غرض كان في زماننا.
    跨越大西洋贩卖奴隶的行为被禁至今已经快两个世纪了,奴隶制的最后几个堡垒被正式废止也已经一个多世纪了。 决不能让以任何目的买卖人口的行为在我们这个时代大行其道。
  15. فإذا ما واصلت على هذه الوتيرة، فستنتظر البلدان النامية 260 عاما (أكثر من قرنين ونصف) قبل أن تتلقى مساعدة إنمائية تعادل ما بددته الدولة الصناعية على النفقات العسكرية في غضون 45 عاما فقط (أقل من نصف قرن).
    按这一比率,发展中国家将不得不等待260年(即超过两个半世纪的时间)才能得到相当于工业化国家仅仅在45年(即不到半个世纪的时间)内就浪费在军事支出的金额的发展援助。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "قرنية"造句
  2. "قرني"造句
  3. "قرنق"造句
  4. "قرنفلية"造句
  5. "قرنفل"造句
  6. "قرنيه"造句
  7. "قره باغ"造句
  8. "قروح"造句
  9. "قرود"造句
  10. "قرود البحر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.