قدرة فعالة造句
例句与造句
- ولكن، فيما يتعلق بأسلحة الطاقة الحركية، فإن التكنولوجيا الوحيدة اللازمة فعلاً لامتلاك قدرة فعالة في هذا الميدان هي سهولة حركة الساتل في المدار والقدرة على القيام بعمليات على جسم آخر في المدار من مسافة قريبة جداً.
但是,就动能武器而言,在这一领域具有有效的能力真正需要的唯一技术是卫星在轨机动性,和相对于另一在轨物体采取近距离行动的能力。 - يتمثل الهدف المنشود في هذا المجال في إنشاء قدرة فعالة للانتشار السريع للأفراد، وتوفير المواد اللازمة لبدء تشغيل البعثات وتزويدها في الوقت المناسب بالدعم الإداري والسوقي الفعال المتسم بكفاءة التكاليف طوال فترة استمرارها.
这一领域的目标是在特派团开办阶段建设有效、快速部署人员和材料的能力,并自始至终向特派团提供及时的、低成本高效率和有效的行政和后勤支助。 - وتعتبر إدارة قدرة فعالة لوضع أدوات التعلم والتوجيه للإدارتين المهمة الأساسية للقسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام التابع للشعبة، وهي تؤدى حاليا من خلال تمويل من المساعدة المؤقتة العامة لوظيفتين من الرتبة ف-3.
对这两个部有效编写经验教训和指导的能力进行管理,是该司维和最佳做法科的核心职能,目前履行该职能的两个P-3职位在一般临时人员项下供资。 - 37- وتتوخى فرقة عمل المجموعة العالمية للحماية المعنية بالكوارث الطبيعية، بقيادة المنظمة الدولية لقانون التنمية، السهر على وجود الإجراءات اللازمة لتوافر قدرة فعالة ومسؤولة ويمكن التنبؤ بها فيما يتعلق بالحماية في حالات الكوارث الطبيعية.
国际发展法组织领导下的在自然灾害情况下提供保护全球保护集群工作队的宗旨是确保落实各种程序,在自然灾害的情况下拥有有效、可预期而且可以问责的保护能力。 - (و) تكوين قدرة فعالة داخل المكتب على رصد وتعزيز حماية حقوق الإنسان في الصومال؛ والعمل مع الحكومة الاتحادية الانتقالية لتنمية قدرتها على معالجة مسائل حقوق الإنسان ودعم الفريق العامل للعدالة والمصالحة على مكافحة الإفلات من العقاب؛
(f) 在联索政治处内部建立监察和加强索马里保护人权的有效能力,与过渡联邦政府一起培养政府处理人权问题的能力,支持正义与和解工作组打击有罪不罚现象; - ومع ذلك تتسبب هذه الأنشطة في ضرر بليغ للأشخاص والشعوب التي تعاني من آثارها، وما يتولد عنها من شرور لا يشكل انتهاكات لحقوق الإنسان فحسب بل إن المسؤولين عنها هم أصحاب مهنة يؤجرون خصيصاً لما لهم من قدرة فعالة على الإيذاء.
然而,这些活动对受其影响的人士和人民造成严重的伤害;产生的邪恶不仅严重侵犯人权,而且那些负责者是专业人员,专门因为其在造成伤害方面的效率而被雇用。 - المﻻحظة ٦. حين تواجه اللجنة وقائع ثابتة أو ادعاءات لها مصداقية تتعلق بانتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان، يجب أن يكون من بين الخيارات المتاحة للجنة، قدرة فعالة على اعتماد تدبير قطري محدد تكون له مصداقية ويكون متناسباً مع الظروف، على السواء.
意见6. 在面临有关严重侵犯人权行为的确凿事实或可信指控时,除了它所拥有的选择外,委员会必须具备有效能力,采取既可信又切合实际的针对某一具体国家的措施。 - ويُعتبر برنامج الإدارة المالية العامة في نظر كل من الحكومة والمجتمع الدولي برنامجاً بالغ الأهمية لنجاح تنفيذ جميع البرامج الأخرى؛ فبدون توافر قدرة فعالة على تخطيط الميزانيات وتنفيذها، ستكون قدرة الوزارات الحكومية على تنفيذ وتقديم الخدمات ذات الأولوية إلى السكان مقيدة بشدة.
政府和国际社会认为公共财政管理方案是成功实施所有其他方案的关键;如果没有有效的规划和预算执行能力,政府各部为人民实施和提供优先服务的能力将面临严重的制约。 - وعﻻوة على ذلك، يستوجب التأهب للعمليات المقبلة وكذا إدارة العمليات الجارية تقديم المساعدة التي تطلبها الدول اﻷعضاء، وﻻ سيما الدول المساهمة بقوات، في مجاﻻت التدريب والترتيبات اﻻحتياطية، إلى جانب الحفاظ على قدرة فعالة في ميدان التخطيط للبعثات وعلى وسائل نشـر البعثــات بسرعــة.
此外,在作好准备和进行目前的行动时,需要向成员国,特别是部队派遣国提供训练和待命安排方面所需的援助,同时必须维持有效的任务规划能力和迅速实施任务部署的手段。 - وبينما سيقتضي تحقيق مستوى ملائم لأمن الانتخابات إرادة وتعاوناً سياسيين، لا سيما بين القوى السياسية الرئيسية، فمن الصحيح أيضاً أنه إن لم يكن للدولة قدرة فعالة لتوفير الأمن للمواطنين خلال فترة الانتخابات التنافسية، سيكون من الصعب ضمان مصداقية الاقتراع ونزاهته.
为选举确保足够的安全水平将需要特别是主要政治力量之间的政治意愿和合作,但是同样,如果国家没有有效的能力在竞争性选举期间为公民提供安全保障,就将难以确保选举的可信度和公正性。 - في مكان العمل وفي الميدان - أدوات أساسية لبناء قدرة فعالة واستدامتها من أجل احتواء عواقب أي هجوم بالأسلحة البيولوجية، واستعادة الثقة والانتعاش بسرعة وبأقل عدد من الخسائر في الأرواح وتعطيل قليل للحياة اليومية والرفاه الاقتصادي للبلد.
定期演习----桌面和实地演习----是一种基本的工具,可以建立和保持有效的能力,遏制任何生物武器袭击的后果,恢复信心,并在尽量减少生命损失以及尽量不干扰日常生活和国家经济福利的情况下迅速恢复。 - وفي ضوء الزيادة الحادة في تكاليف العمليات الجوية والنتائج التي توصل إليها المجلس (الفقرتان 83 و 84 من تقريره)، تطلب اللجنة إلى المجلس التأكد مما إذا كانت ثمة قدرة فعالة وملائمة في عمليات حفظ السلام تعنى بتخطيط وإدارة ورصد تشكيلة الطائرات وأوجه استخدامها.
考虑到空中业务费的迅猛增长和审计委员会的调查结果(审计委员会报告第83至84段),咨询委员会请审计委员会查明维和行动中是否有高益效且适当的能力来规划、管理和监测空中资产的配置和使用情况。
更多例句: 上一页