قدرة تشغيلية造句
例句与造句
- 1-3 تعزيز السلامة العامة وسيادة القانون والنظام العام وإعادة بناء قدرة تشغيلية مستدامة لدائرة الشرطة الوطنية الهايتية وتعزيز مؤسساتها
3 加强公共安全和遵纪守法情况,使海地国家警察部门恢复可持续的运作能力,并对其进行体制建设 - وتحقيقا لمغادرةٍ سلسة تكفل في الوقت نفسه الإبقاء على قدرة تشغيلية محدودة، سيعلَن عن إنهاء عمليات الكتائب تباعا ويعاد أفرادها إلى أوطانهم بعد ذلك.
为实现平稳撤离并同时确保维持有限的行动能力,将逐营宣布停止行动,并随后进行遣返。 - وقد أحرزنا تقدما مهما هذه السنة في تدبير الموافقة على إنشاء قدرة تشغيلية أولية تمهيدا لإنشاء قدرة شرطية دائمة، وفي تدبير الأفراد اللازمين لها.
今年,我们在核准一支待命警察力量的初步运行能力并为其配备人员方面取得了重大进展。 - ويعزى النقصان إلى عدم نشر بعض وحدات المعدات الواردة في مذكرة التفاهم والاستعاضة عنها بوحدات مماثلة لكنها ذات قدرة تشغيلية أقل.
短缺的原因是谅解备忘录说明的某些装备未能部署,以及用类似的但作业能力较低的物品取代之。 - وعمل موظفو الأمم المتحدة في إطار الفريق المتقدم، من أجل إنشاء قدرة تشغيلية أولية وإجراء تقييمات لوجستية وأمنية في إطار التحضير للزيارات الميدانية.
联合先遣队中的联合国人员已着手建立初期作业能力,进行后勤和安全评估,为走访实地作准备。 - وستقام الحمولات النافعة للمنظومة على متن النظام العالمي لتحديد المواقع ونظام غاليليو والنظام العالمي لسواتل الملاحة الروسي، ومن المرتقب أن تكون لها قدرة تشغيلية مبكرة في عام 2015.
其有效载荷将由GPS、伽利略和俄罗斯格罗纳斯卫星携载,预计早期运行能力在2015年。 - تعزيز السلامة العامة وسيادة القانون والنظام العام وإعادة بناء قدرة تشغيلية مستدامة لدائرة الشرطة الوطنية الهايتية وتعزيز مؤسساتها
预期成绩1.3:加强公共安全以及法律和秩序情况,使海地国家警察部门恢复可持续的行动能力,并对其进行体制建设 - وينبغي أن يؤدي هذا البرنامج إلى إنشاء قدرة تشغيلية في وقت مبكر لأداء المهام العسكرية الأساسية، فضلا عن إحراز تقدم مطرد في إصلاح الشرطة والقضاء.
这一方案应导致能够早日具备作业能力,以执行重要的军事任务,并在警察和司法改革方面取得稳步进展。 - وتتمثل التحديات في كفالة قدرة تشغيلية كافية للاستجابة لمتطلبات العمل الحكومي الدولي، وكفالة الاتساق في مجالات العمل المشتركة والمسائل الشاملة لعدة مواضيع.
当前面临的挑战是,确保有足够的业务能力来平衡政府间工作的需求以及在共同的工作领域和跨专题问题上保持一致。 - وفي الجزء المتبقي من العام ذاته، ستعمل البعثة على تكوين قدرة تشغيلية دنيا في مقديشو وفي ثلاثة مكاتب ميدانية (غاروي، وبايدوا، وكيسمايو).
在2013年的剩余时间里,特派团将在摩加迪沙和3个外地办事处(加洛威、拜多阿和基斯马尤)建立最起码的业务能力。 - وتهدف هذه العملية إلى بناء القدرات الشرطية والمدنية للقوة الاحتياطية الأفريقية، ولتعزيز الطابع المتعدد الأبعاد لتلك القوة، في إطار الجهود الرامية إلى تحقيق قدرة تشغيلية كاملة بحلول عام 2015.
演习的目的是建设非洲待命部队警察和文职能力,并强化其多层面特点,以便在2015年以前达到全面作业能力。 - وهذا ما سيمكّن الهيئة من استخدام مواردها إلى أقصى حد عن طريق الوصول إلى قدرة تشغيلية واسعة للمكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي ومن خدمات الدعم التي يقدمها مقر البرنامج الإنمائي.
这将使妇女署可以通过利用开发署国家办事处广泛的业务能力和开发署总部的各项支助服务,最大限度地发挥自身资源的效用。 - ويبدأ التعيين بُعَيد بدء نفاذ هذه التسوية لكفالة وجود قدرة تشغيلية أولية في غضون سنة من اختتام الفترة الانتقالية على النحو المحدد في المادة 15 من هذه التسوية.
招募工作应在自《解决方案》生效后不久开始进行,以确保在《解决方案》第15条规定的过渡期结束后一年内具有初步行动能力。 - 130- يمثل ملاك الموظفين الفنيين المحدد لكل عنصر بناء مستوى الموظفين في مقر البعثة اللازم لتوفير قدرة تشغيلية كاملة عندما تزداد عناصر البناء تلبية لحاجة معينة.
130.每个构成部分中所确定的实务人员配置,指在不增强这一构成部分以满足特别需求情况下全部业务能力所需的特派团总部人员配置额。 - وتتوفر الرعاية الطبية الآن على جميع المستويات بما في ذلك مستشفى المستوى الثاني من المعدات المملوكة للأمم المتحدة، وتوجد قدرة تشغيلية محدودة لإجلاء الموظفين برا وجوا في إطار البعثة.
现在在各个级别,包括联合国所属装备的一个二级医院都可以提供医疗服务,在特派团内也有一定通过陆路和空中运送伤员的业务能力。