×

قتل جماعي造句

"قتل جماعي"的中文

例句与造句

  1. أن يقتل المتهم)٤( شخصا أو أكثر كجزء من - أو في سياق - عملية قتل جماعي ﻷفراد مجموعة من السكان المدنيين، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر، باستخدام وسائل منها إجبارهم على العيش في ظروف ستؤدي حتما إلى هﻻك جزء من مجموعة من السكان)٥(.
    作为集体杀害一群平民人口的成员的一部分,或在此范畴内,被告杀害了 一人或多人,不论其方式是直接或间接杀害,包括造成某种生活状况,目的是毁灭部分人口。
  2. ري، بناء على أوامر الليفتنانت هاريسون قائد قوات اﻻحتﻻل اﻷمريكية في تلك المنطقة آنذاك، عملية قتل جماعي راح ضحيتها قرابة ٩٠٠ رجل وامرأة.
    1950年12月7日当美国军队不得不从信川地区撤退时,他们根据当时占领该地区的美国军队指挥官Harrison中尉的命令,在Wonam里地区的两个仓库里对大约900名男子和妇女进行了大屠杀。
  3. وليس هناك من ينكر أنه حدثت عمليات قتل جماعي في دارفور وأن هذه العمليات ارتكبتها قوات الحكومة وميليشيا الجنجويد في مناخ ساده الإفلات التام من العقاب بل والتشجيع على ارتكاب جرائم خطيرة ضد قطاع معين من السكان المدنيين.
    不可否认的是,在达尔富尔发生过大批杀害人员的情况,在猖獗的有罪不罚、甚至鼓励对某一部分平民人口犯严重罪行的气候下,政府军和金戈威德民兵犯下这些杀害人员的罪行。
  4. فالأزمة الإنسانية المحزنة في العراق جرّاء استمرار الحصار، دعت بعض المعنيين في الأمم المتحدة وخارجها إلى وصف هذه السياسة بأنها عملية قتل جماعي أو جريمة إبادة للشعب العراقي راح ضحيتها أكثر من 1.7 مليون مواطن باسم الأمم المتحدة.
    伊拉克所遭受的骇人的人道主义局势促使某些观察家将这一制裁政策描述为一项集体惩罚和对伊拉克人民进行的种族灭绝政策。 这项政策在联合国的名义下造成大约170万伊拉克公民死亡。
  5. ولا سبيل إلى إنكار وقوع أعمال قتل جماعي في دارفور، أو أن أعمال القتل تلك قد اقترفتها قوات الحكومة والجنجويد في مناخ يتم فيه الإفلات تماما من أي عقاب، بل ويتم فيه التشجيع على ارتكاب جرائم خطيرة ضد قطاع بعينه من السكان المدنيين.
    不可否认,达尔富尔地区发生了大规模杀人行为,而且政府部队和金戈威德民兵在一种完全不受惩罚甚至被鼓励针对特定一部分平民犯下严重罪行的气氛中,实施了这些杀害行为。
  6. وأوضح أن الطرائق التي يستخدمها تنظيم داعش ليست جديدة؛ بل إنها كانت تُستخدم من قبل من جانب الجماعات الإرهابية الأخرى، من قبيل جبهة نمور تاميل إيلام للتحرير، التي قامت على مدى ثلاثة عقود بتنفيذ هجمات انتحارية وعمليات قتل جماعي استهدفت مدنيين في سري لانكا.
    然而,伊黎伊斯兰国采取的方法并不新颖;其他恐怖团体以前使用过这些方法,如泰米尔伊拉姆猛虎解放组织曾在30年的期间内在斯里兰卡进行自杀式袭击和大规模屠杀平民。
  7. ولا تزال تراود تنزانيا مخاوف من نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصنيعها وتداولها ومراكمتها وتكديسها بصورة غير مشروعة في أنحاء مختلفة من العالم، حيث أثبتت أنها أسلحة قتل جماعي في صراعات عنيفة وصراعات مدنية متدنية الشدة طال أجلها.
    坦桑尼亚继续对世界各地非法转让、制造、流通、积累和储存小武器和轻武器现象感到担心。 事实证明,在这些地方,小武器和轻武器是旷日持久暴力冲突和低强度内战中的大规模杀伤性武器。
  8. إن الممؤامرات الأمريكية لفرض العقوبات والحصار الاقتصادي على الجمهورية بتعبئة البلدان الدائرة في فلكها، ليست إلا جرائم مضادة لحقوق الإنسان والمعادية للبشر، تعيق حق الدولة المستقلة في التطور، وتؤثر تأثيرا سلبيا كبيرا في تمتع الشعب بحقوق الإنسان، وجرائم قتل جماعي تفوق كثيرا المذابح الجماعية في زمن الحرب.
    美国发动仆从国进行的对朝经济制裁和封锁活动,是阻碍主权国家的发展权,给人民享受人权带来负面影响的反人权、反人伦罪恶,是远远超过战时大规模屠杀的滔天杀戮罪恶。
  9. ٱ كيف تقمع التشريعات اليابانية تجنيد الجماعات الإرهابية التي لم ترتكب عمليات قتل جماعي عشوائية، أي قتل أشخاص كثيرين غير محددين (المادة 4 من القانون المذكور أعلاه)، ولكنها تنوي ارتكاب أعمال إرهابية أخرى أو حاولت بالفعل ارتكاب مثل هذه الأعمال أو ارتكبتها إما داخل اليابان أو خارجها؟
    □ 日本法律如何制止虽未犯下大规模滥杀、即不问身份谋杀许多人(上述法律第4条)、但却有意在日本境内外进行其他恐怖行为或已企图或已犯下此类行为的恐怖团体招募成员?
  10. تدعو اﻷمين العام ومفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان إلى المضي دون تأخير في مباشرة التحقيق بشكل كامل فيما تردد من تقارير عن ارتكاب أعمال قتل جماعي ﻷسرى الحرب والمدنيين، واﻻغتصاب وغير ذلك من ضروب المعاملة القاسية في أفغانستان، وتطلب من التحالف الشمالي والطالبان الوفاء بالتزامهما المعلن بالتعاون في هذه التحقيقات؛
    请秘书长和联合国人权事务高级专员尽速全面调查有关阿富汗境内大规模杀害战俘和平民、强奸和其它残酷待遇的报告,并呼吁北部联盟和塔利班履行其所述承诺,合作进行调查;
  11. تدعـو اﻷمين العام ومفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان إلى المضي دون تأخير في مباشرة التحقيق بشكل كامل فيما تردد من تقارير عن ارتكاب أعمال قتل جماعي ﻷسرى الحرب والمدنيين، واﻻغتصاب وغير ذلك من ضروب المعاملة القاسية في أفغانستان، وتهيب بالجبهة المتحدة والطالبان أن تفيا بالتزامهما المعلن بالتعاون في هذه التحقيقات؛
    请秘书长和联合国人权事务高级专员立即全面调查有关阿富汗境内大规模杀害战俘和平民、强奸和其它残酷待遇的报道,并呼吁联合阵线和塔利班履行其声明的承诺,配合此类调查;
  12. أن يكون المتهم قد قام عمدا بفرض أحوال معيشية على جزء من السكان أو حرمانهم من الحصول على الطعام والدواء بقصد إهلاكهم، أو تسبب في موت شخص أو أكثر ضمن أو في سياق عملية قتل جماعي لأفراد مجموعة من السكان المدنيين " .
    " 3. 被告人有意强加某种生活条件,或切断粮食和医药供应等,其意图在于消灭部分人口,或造成一人或多人死亡,作为大规模屠杀平民的一部分活动,或作为在此背景下进行的活动。
  13. ومن أمثلة ذلك أن التقرير رغم اعترافه بحدوث الإبادة الجماعية في رواندا، وهو محق في ذلك، فإنه يكتفي بالإشارة إلى مأساة سربرينتشا، التي وصفتها المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بأنها إبادة جماعية، على أنها " أعمال قتل جماعي " .
    比如,报告在正确地承认卢旺达境内发生的是灭绝种族行为的同时,却把斯雷布雷尼察悲剧仅形容为 " 大规模杀戮 " ,而前南斯拉夫问题国际刑事法庭则称之为灭绝种族行为。
  14. أشار رئيس لجنة مكافحة الإرهاب إلى أن قانون منع الأنشطة الهدامة والقانون المتعلق بمراقبة المنظمات التي ارتكبت عمليات قتل جماعي عشوائية قد لا يكفيان للتنفيذ الفعلي للالتزام بوضع حد لتجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية، وهو الالتزام المنصوص عليه في الفقرة الفرعية 2 (أ) من قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1373.
    反恐怖主义委员会主席指出,《控制犯下任意大规模屠杀的组织法》和《防止颠覆活动法》可能不足以有效执行联合国安全理事会第1373号决议第2(a)分段规定的制止招募恐怖团体成员的义务。
  15. وينبغي للمملكة المتحدة، من أجل الامتثال الكامل لالتزاماتها بنزع السلاح النووي، القيام على وجه السرعة بتنفيذ جميع التدابير المطلوبة منها من قبل المجتمع الدولي، وهي الخطوات العملية التي اتُفق عليها في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار عام 2000، مثل تجميد تحديث ترساناتها النووية بالتخلي عن أي جهود رامية إلى تطوير أسلحة قتل جماعي جديدة.
    为了完全遵守它的核裁军义务,联合王国应迅速采取国际社会要求于它的所有措施,采取2000年不扩散条约审议大会议定的实际步骤,例如冻结其核武库现代化,放弃发展新的大规模杀伤性武器的任何努力。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "قتل اليهود"造句
  2. "قتل الوليد"造句
  3. "قتل النساء"造句
  4. "قتل المرأة الحامل"造句
  5. "قتل الزوجة"造句
  6. "قتل خارج نطاق القضاء"造句
  7. "قتل خطأ"造句
  8. "قتل عمد"造句
  9. "قتل عمدي"造句
  10. "قتل غزال"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.