قتل الأطفال وتشويههم造句
例句与造句
- ويجري الإبلاغ بانتظام عن حوادث عنيفة تتمثل في قتل الأطفال وتشويههم واختطافهم وتجنيدهم وارتكاب العنف الجنسي الخطير في حقهم، وذلك في البلدان المجاورة من قبيل جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى وفي جنوب السودان.
在刚果民主共和国、中非共和国和苏丹南部等邻国常常有关于杀害和残害儿童、绑架、招募和严重性暴力的暴力事件的报告。 - ومع رحيل بعثة الأمم المتحدة وإنهاء برنامجيها المتعلقين بإزالة الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات والتحقق من الطرق، يُخشى جديا من تزايد حوادث قتل الأطفال وتشويههم من جراء مخلفات الحرب من المتفجرات.
随着中乍特派团的撤离以及地雷和战争遗留爆炸物清除和道路核查方案的结束,战争遗留爆炸物杀害和残害儿童的严重风险可能加大。 - ' 7` على اتخاذ التدابير اللازمة للتخلص من الألغام الأرضية المضادة للأفراد غير المستخدمة، عملا بأحكام القانون الدولي المطبقة وإزالة الذخائر غير المنفجرة فور وقف الأعمال العدائية، لمنع قتل الأطفال وتشويههم نتيجة لاستخدامها.
㈦ 采取措施消除未按照适用的国际法使用的杀伤人员地雷并在敌对行动停止后立即清除未爆弹药,以避免因其使用而导致儿童死伤。 - ويُبرِز هذا التقرير كيف أن استخدام القوات الحكومية والميليشيات المرتبطة بها أسلحة وأساليب قتال عسكرية عشوائية وغير متناسبة، أدت إلى حالات لا تُحصى من قتل الأطفال وتشويههم وعرقلت حصول الأطفال على التعليم والخدمات الصحية.
本报告重点指出了政府部队及与之有关联的民兵不成比例和不分青红皂白地使用武器和军事战术,杀害和残害无数儿童,并妨碍儿童享受教育和保健服务。 - ومع رحيل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وإنهاء برامجها المتعلقة بإزالة الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات وبالتحقق من الطرق، يوجد خطر شديد لأن تتزايد حوادث قتل الأطفال وتشويههم بسبب مخلفات الحرب من المتفجرات.
随着联合国中非共和国和乍得特派团(中乍特派团)的离开以及其扫雷和清理战争遗留爆炸物及道路核查方案的结束,存在战争遗留爆炸物造成更多儿童伤亡事件的严重风险。 - (أ) أن تنهي قتل الأطفال وتشويههم وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال، في انتهاك للقانون الدولي، وأن تشجب علنا كل هذه الانتهاكات، وأن تتخذ كل الخطوات الملائمة لحماية الأطفال وغيرهم من المدنيين خلال العمليات العسكرية وفي المناطق الخاضعة لسيطرتها؛
(a) 停止违反国际法,杀害和残害儿童以及其他严重严重侵害儿童的行为,公开谴责所有此类行为,在军事行动中和在其控制下的地区,采取一切适当步骤保护儿童和其他平民; - فأعربوا عن قلقهم إزاء الاستمرار في تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة في انتهاك للقانون الإنساني الدولي، فضلا عن قتل الأطفال وتشويههم واغتصابهم واستهدافهم بأشكال العنف الجنسي الأخرى واختطافهم ومنعهم من الحصول على المعونة الإنسانية، والاعتداءات على المدارس.
他们对以下行为表示关切:违反国际人道主义法,继续在武装冲突中招募和使用儿童;杀害和残害儿童,对儿童进行强奸和其他性暴力;劫持儿童;不为他们提供人道主义援助;攻击学校。 - ' 4` على اتخاذ تدابير لوقف قتل الأطفال وتشويههم نتيجة للقصف الجوي والمدفعي ووقف استخدام الألغام المضادة للأفراد في انتهاك للقانون الدولي الساري ولإزالة القذائف غير المتفجرة بعد توقف الأعمال العدائية فورا، بغية تجنب قتل الأطفال وتشويههم نتيجة لهذا الاستخدام؛
㈣ 采取措施,制止因空袭和炮火轰炸导致儿童死亡和致残,停止违反适用的国际法使用杀伤人员地雷,在敌对行动终止后立即清除未爆弹药,以避免因使用这些弹药导致儿童死亡和致残; - ' 4` على اتخاذ تدابير لوقف قتل الأطفال وتشويههم نتيجة للقصف الجوي والمدفعي ووقف استخدام الألغام المضادة للأفراد في انتهاك للقانون الدولي الساري ولإزالة القذائف غير المتفجرة بعد توقف الأعمال العدائية فورا، بغية تجنب قتل الأطفال وتشويههم نتيجة لهذا الاستخدام؛
㈣ 采取措施,制止因空袭和炮火轰炸导致儿童死亡和致残,停止违反适用的国际法使用杀伤人员地雷,在敌对行动终止后立即清除未爆弹药,以避免因使用这些弹药导致儿童死亡和致残; - وحدد تقريره أيضاً صراحة 57 طرفاً من الدول وغير الدول ترتكب انتهاكات جسيمة، تشمل قتل الأطفال وتشويههم واغتصابهم وتجنيدهم واستخدامهم من جانب القوات والجماعات المسلحة، واختطاف الأطفال، وشن الهجمات ضد المدارس أو المستشفيات، ومنع وصول المساعدة الإنسانية إلى الأطفال.
秘书长报告还指明了犯有严重违法行为的57个国家和非国家的当事方,包括杀害、残害强奸儿童,武装部队和团伙招募和使用儿童,绑架儿童,袭击学校或医院,以及阻止人道主义的进出。 - يعرب عن قلقه البالغ إزاء تجنيد [القوى المعارضة] الأطفال واستخدامهم ... وإزاء قتل الأطفال وتشويههم نتيجة للنزاع، ويكرر إدانته القوية لتجنيد الجنود الأطفال واستخدامهم انتهاكا للقانون الدولي المنطبق ولجميع الانتهاكات والتجاوزات الأخرى المرتكبة بحق الأطفال في حالات النـزاع المسلح.
表示强烈关切[抵抗力量]招募和使用儿童.以及儿童因冲突而遭杀害和致残,再次强烈谴责违反相关国际法招募和使用儿童兵的做法以及武装冲突局势中针对儿童犯下的所有其他侵害和虐待行为。 - وسيواصل المكتب العمل كمركز تنسيق لحماية حقوق الطفل في إطار عملية السلام عن طريق تقديم الدعم لتنفيذ خطة العمل المتعلقة بإطلاق سراح الأطفال المرتبطين بالقوات والجماعات المسلحة وإعادة إدماجهم، والقضاء على قتل الأطفال وتشويههم وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل.
联索政治处将继续在和平进程中担任保护儿童权利协调中心,支助执行释放与武装部队和团体有关联的儿童并使他们重返社会的行动计划,并消除杀害和残害儿童及其他严重侵犯儿童权利行为。 - وفي هذا الصدد، أحثّ حكومة الجمهورية العربية السورية على إجراء حوار مع الأمم المتحدة من أجل إعداد وتنفيذ خطط عمل لإنهاء قتل الأطفال وتشويههم في انتهاك للقانون الدولي، والعنف الجنسي الممارس ضد الأطفال المحتجزين، والهجمات على المدارس والمستشفيات وموظفيها المشمولين بالحماية.
在这方面,我还敦促阿拉伯叙利亚共和国政府与联合国进行对话,以期制定和实施行动计划,制止违反国际法,杀害和残害儿童、对被拘留儿童的性暴力以及对学校和医院及其保护人员的袭击。 - غير أن قتل الأطفال وتشويههم يحدث في معظمه نتيجة لهجمات عشوائية كبيرة الحجم بالقنابل وانتحارية تنفذها جماعات متمردة مثل تنظيم القاعدة في العراق وتنظيم دولة العراق الإسلامية، وتستهدف بها الأماكن العامة، كالأسواق والمساجد وأماكن الترفيه، التي يتجمع فيها الأطفال عادة.
但是,儿童被杀害和残害大多是由于伊拉克基地组织和伊拉克伊斯兰国等叛乱团体开展滥杀滥伤式的大规模炸弹和自杀式袭击;他们把目标对准包括市场、清真寺和娱乐场所等儿童经常聚集的公共区域。 - ويستدعي استحداث معايير إضافية للإدراج على القائمة، كما ينص قرار مجلس الأمن 1882 (2009)، تجديد الاهتمام بتوفير معلومات دقيقة وموثوقة وفي حينها إلى مجلس الأمن، والحاجة إلى تنمية القدرة على توثيق الحوادث والاتجاهات السائدة بشأن قتل الأطفال وتشويههم وممارسة العنف الجنسي ضدهم.
安全理事会第1882(2009)号决议规定了更多的列名标准,因此必须重新注意将及时、准确和可靠的资料提供给安理会,并需要建立记录杀害、残害和对儿童实施性暴力的事件和趋势的能力。