×

قبل الأخير造句

"قبل الأخير"的中文

例句与造句

  1. ففي السطر ما قبل الأخير من الفقرة، يجب كتابة كلمة " قرار " بأحرف كبيرة.
    该段英文倒数第二行中的 " decision " (决定)一字应该大写。
  2. وتشكل الإشارة إلى عدم البدء باستعمال السلاح النووي في البند قبل الأخير وكذلك البند الأخير المتعلق " بعدم نشر أسلحتها خارج أقاليمها الوطنية " صعوبات معروفة بالنسبة إلى الولايات المتحدة.
    众所周知,美国对倒数第2项(不首先使用核武器)和倒数第1项(不在其本国领土以外部署核武器)有困难。
  3. وقد أجري التعداد قبل الأخير في عام 1989 في إستونيا وكانت إحصاءات السكان في تسعينات القرن العشرين لا يعوّل عليها إلى حد ما بسبب إعادة تنظيم النظام الاحصائي.
    由于统计系统重组,1989年在爱沙尼亚进行的上次人口普查以及20世纪90年代进行的人口统计相当不可靠。
  4. مبادرة السفراء الشباب من أجل العيش الإيجابي؛ وهي برنامج لتدريب النظراء على القيادة تنسقه جمعية السفراء الشباب من أجل العيش الإيجابي لفائدة طلاب الصف الأخير والصف ما قبل الأخير في التعليم الثانوي، وكذلك لطلاب مدارس ما بعد التعليم الثانوي.
    积极生活青年大使倡议;由积极生活青年大使协调为初高中学生以及中专学生举办同侪领导培训。
  5. وفي البرازيل، عندما عجز المصرف المركزي عن التصرف، قامت بذلك المصارف العامة بصفتها " المُقرض قبل الأخير " ، في الملاذ الأخير.
    在巴西,在中央银行无法采取行动时,国有银行顶替最终贷出者,扮演了 " 倒数第二 " 贷出者的角色。
  6. 49- وواصل المتحدث كلامه قائلا إن المصطلح < < expansion > > في السطر قبل الأخير من الفقرة 19 ينبغي أن يعدل إلى < < extension > > .
    在第19段中,倒数第2行中用语 " expansion " 应为 " extension " 。
  7. أما الاقتراح الآخر فكان بحذف العبارة " في سياق " من السطر قبل الأخير وإضافة " مع كل من " .
    " 另一项建议是删除倒数第二行中的 " 在.范畴内 " 一词,并且加上 " 以.的每一个 " 。
  8. 122- واقترح السيد ألفونسو مارتينيز تعديل مشروع المقرر عن طريق الاستعاضة عن عبارة " المفوضة السامية " الواردة في السطر ما قبل الأخير بعبارة " الأمين العام " .
    阿方索·马丁内斯先生建议对决定草案作出修正,在最后第二行把 " 高级专员 " 改为 " 秘书长 " 。
  9. وفي السطر قبل الأخير من الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة، تحذف كلمة " the " السابقة لعبارة " relevant resolutions " .
    序言部分等第十三段倒数第二行应该去掉 " relevant resolutions " 之前的那个 " the " 。
  10. والفقرة 8 من المنطوق تستهدف تركيز الانتباه على الاحتفال بسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات في الأسبوع قبل الأخير من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، وتسعى إلى السماح بإجراء مداولات بشأن أي تدابير للمتابعة أو أي نص نهائي متفق عليه والنظر فيها.
    执行部分第8段旨在强调在大会第56届会议倒数第2周纪念联合国不同文明之间对话年。 该段还希望安排对后续措施或商定的最后案文进行讨论和审议。
  11. وقد اتفق المشتركون في الاجتماع قبل الأخير للفريق التوجيهي في عام 1999 على أن المؤتمر أتاح محفلاً دولياً فريداً من نوعه لمناقشة مختلف مشاكل التشريد في المنطقة وأن بعض أشكال التشاور ستكون بالغة القيمة بعد عام 2000.
    1999年第二次指导小组会议的与会者认为,独联体国家会议为讨论该地区各种流离失所问题提供了独特的国际论坛,在2000年之后,非常需要进行某种形式的磋商。
  12. وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى أن أول جانب من الجوانب ذات الأولوية يتطابق مع الغاية 10 من الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية، وتتطابق الجوانب الثلاثة التالية مع الغاية 9 ويتطابق الجانب ما قبل الأخير مع الغاية 11، في حين يتسم الجانب الأخير بطابع شامل.
    应特别指出,第一个优先领域同千年发展目标7中的具体目标10对应,后面三个同具体目标 9对应,倒数第二个与具体目标11对应,最后一个则是跨领域的。
  13. وفي السطر قبل الأخير من الفقرة 55 (ط)، ينبغي أن تحذف عبارة " الممارسات التقليدية الضارة " ، وأن تحذف كلمة " التعليم " من السطر الرابع من الفقرة 60 (د).
    在第55(i)段倒数第二行中,删除 " 有害的传统习俗 " 。 在第60(d)段第三行中,删除 " 教育 " 一词。
  14. في السطر قبل الأخير وقبل عبارة " وتسجيل المعاهدات ونشرها " تدرج، كهدف، عبارة " ومساعدة الدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ النظام القانوني الدولي للبحار والمحيطات بالإضافة إلى قانون المعاهدات؛ " .
    在 " 登记和出版条约 " 等字之前插入以下目标: " 在海洋国际司法秩序以及条约法的落实方面协助各会员国; " 。
  15. ويستعاض عن كلمة " تعزيز " الواردة في البند الحادي والعشرين المتعلق بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية، بكلمة " دعم " . (تنطبق هذه الملاحظة أيضا على البند قبل الأخير في الفرع 3 ألف).
    关于无核武器区的第21项中的 " 巩固 " 一词应改成 " 支持 " 。 (对第3节(b)部分倒数第2项作同样的修改)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "قبل الآن"造句
  2. "قبل أن أسقط"造句
  3. "قبل أن"造句
  4. "قبل أمس"造句
  5. "قبل أمام"造句
  6. "قبل الأوان"造句
  7. "قبل الإنتاج"造句
  8. "قبل البعثة"造句
  9. "قبل التاريخ"造句
  10. "قبل التجربة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.