قبلية造句
例句与造句
- ودخلت المئات من الفتيات الأخريات اللاتي ينتمين إلى أسر فقيرة من أصول قبلية من بوابات الجامعة البلوشستانية والكليات المهنية الأخرى.
来自部落贫困家庭的数百名其他女孩迈进了俾路支省大学和其他专业院校的大门。 - وعانى المشردون داخليا من الضعف بصفة خاصة، الأمر الذي كثيرا ما يعود إلى افتقارهم إلى آليات قبلية لحمايتهم ودعمهم.
境内流离失所者特别脆弱,原因往往是她们事实上没有任何氏族机制的保护和支持。 - ولم تفلح المحاولات المتتالية المبذولة من أجل حل الأزمة من قبل الحكومة والمؤتمر الوطني العام، فضلا عن شخصيات قبلية بارزة في شرق ليبيا.
政府和国民议会以及利比亚东部部落领导人连续几次解决危机的尝试均不成功。 - إنه فكرة قبلية أو نوع من التصرفات ينتمي إلى حقبة أخرى غير بعيدة جدا في تاريخ أوروبا نفسها.
但它似乎是一种对部落时期的记忆,或者是属于欧洲历史上并不久远的其他时代的一种行为。 - 36- وذكر المراقب عن بتسوانا أن وحدة بلاده قد تعززت بدلاً من الفرقة والتشظي إلى مناطق قبلية أو إثنية.
博茨瓦纳观察员解释说博茨瓦纳的团结得到了促进而不是被分割或分裂成各个部落或族裔。 - وقِبِلت الحكومة سياسة حظر نقل ملكية الأراضي الممنوحة للهيئات القبلية إلى هيئات غير قبلية وإعادة الأراضي التي حوَّلت ملكيتها إلى العناصر القبَلية.
政府已经采纳了禁止从部落向非部落转让授予土地并把转让的土地归还部落的政策。 - وإلى جانب المايا ثمة شعوب قبلية أخرى جرى التعرف عليها ضمن هذه المجتمعات المحلية هي الكريول (أفريقية) والمستيزو.
同马雅人一起,这些社区内的其它受确认的部落民族为克里奥尔人(非洲裔)和梅斯蒂索人。 - ودلت زيارته على أن المجتمع الصحراوي منقسمٌ إلى حد ما من الناحية السياسية وإن كان يحمل هوية قبلية وثقافية صلبة.
他的访问证实,撒哈拉社会抱有强烈的部落和文化认同,但政治上仍存在一定程度的分歧。 - وعلى سبيل المثال فإنه خﻻل أسبوع واحد هوجمت، ودمرت، ٢٠ قرية في أربع كيانات قبلية صغيرة في المنطقة الشمالية الغربية من البلد.
例如,该国西北部四个很小的酋长管辖区仅仅在一周内就有20个村庄遭到攻击和破坏。 - وغالبية الصراعات التي نشبت مؤخرا والتي طلب من اﻷمم المتحدة التوسط أو التدخل بصددها هي صراعات قائمة على أسس اثنية أو قبلية أو دينية.
最近因种裔、部落或宗教的理由而发生的各次大开型冲突都要求联合国进行斡旋或干预。 - وتعرضت نفس المنظمة غير الحكومية لحادثين مطلع الشهر كان طرفا فيهما أفراد ميليشيات قبلية محلية يهدفون تعطيل عمليات توزيع المعونات وسرقة الأغذية.
这一非政府组织在月初还遭遇了两起事件,涉及当地部落民兵破坏发放援助的工作并偷窃食品。 - غير أن من الجدير بالذكر أن الحكومة متحالفة مع ميليشيات قبلية تستخدم الجنود الأطفال على نطاق واسع، وأن الحكومة ليست مسؤولة عن هؤلاء الأطفال.
然而,应当指出,政府与大量使用童兵的部落民兵组织有着联系,而政府不对这些组织负责。 - 21- إن جرائم الشرف في باكستان (وهي في الأصل عادة قبلية يمارسها البالوتش والباشتون) قد حظيت مؤخراً بالاهتمام على الصعيد الدولي.
巴基斯坦的为名誉杀人的现象(原先是俾路支族和普什图族的一种习俗)最近引起了国际上的重视。 - وشاهد أحد شركاء الأمم المتحدة 75 طفلا يشاركون في نزاعات قبلية في محافظة الجوف، و123 طفلا في محافظة صعدة.
据联合国合作伙伴观察,75名儿童参与了焦夫省的部族冲突,123名儿童参与了萨达省的部族冲突。 - (أ) الباب ألف، تحت عنوان " عام " ، يعترف بأراضي هضبة شيتاغونغ على أنها منطقة قبلية مأهولة.
(a) A部分题为 " 总则 " ,承认吉大港山区是一个部族居住区。