×

قانون النقل造句

"قانون النقل"的中文

例句与造句

  1. بموجب الباب 43 من قانون النقل البحري التجاري، يجوز لهيئة موانئ سنغافورة إغلاق سجل سفينة سنغافورية أو إلغاء شهادة تسجيلها.
    根据《商业航运法》第43节,新加坡海港管理局可以终止一艘新加坡船只的注册,并取消其注册证。
  2. وأوضح أن الحذف الكامل لهذا البيان قد يفهمه القضاة غير المتمرسين في قانون النقل البحري على أنه إشارة إلى اتجاه النية نحو تغيير القانون.
    与会者还指出,完全取消这样一个清单,可能会被海事法经验不足的法官看作是表明打算改变这一法律。
  3. ويثني أيضاً على إنجازات الفريق العامل على قانون النقل في إعداد مشروع الأداة الدولية الخاصة بنقل البضائع بحراً والذي سيلقى قبولاً دولياً واسع المدى كذلك.
    同时赞扬运输法工作组筹备规范货物海运的国际法律草案的工作,这项工作同样会得到国际普遍接受。
  4. بموجب المادة 43 من قانون النقل البحري التجاري، يجوز لهيئة الشؤون البحرية والموانئ في سنغافورة أن تغلق سجل سفينة تابعة لسنغافورة وأن تلغي شهادة تسجيلها.
    根据《商船管理法》第43节的规定,新加坡海港局可以拒绝新加坡船只的登记,并撤消其船籍证书。
  5. وفي هذا السياق، يتعين، بطبيعة الحال، أن يؤخذ في الاعتبار ما يقوم به الفريق العامل حاليا من عمل بشأن قانون النقل يستهدف تعريف المعادل الإلكتروني لمستندات النقل القابلة للتداول.
    在这方面,自然应当考虑工作组目前在运输法方面旨在定义可流通运输单证的电子等同物的工作。
  6. ويسعى مشروع الاتفاقية أيضا إلى تحديث قانون النقل البحري إذ يأخذ بعين الاعتبار أهمية التجارة الإلكترونية وتطوّر المعلوماتية مع المحافظة على التطوّر التقني للنقل بالسفن.
    公约草案还力求更新海洋运输法,顾及电子贸易的需要和信息科学的发展,同时保障船舶运输的技术进步。
  7. شرعت اللجنة الحكومية المعنية بالتراخيص في إصدار التراخيص لخدمات الحافلات في مجال النقل الدولي وبين الكيانين في إطار قانون النقل الدولي والنقل بين الكيانين المعتمد مؤخرا.
    国家许可证委员会根据最近通过的《国际和实体间道路运输法》向国际和实体间公共汽车服务机构发出许可证。
  8. وأشارت إلى أن لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي دعت في دورتها التاسعة والعشرين الدول والهيئات الدولية والقطاع الخاص إلى إبداء رأيها حول فائدة المبادرات الجديدة في مجال قانون النقل الدولي.
    贸易法委员会第二十九届会议邀请各国各国际组织和私营部门就国际运输法方面的新倡议的适用性发表意见。
  9. وتطلعت إلى انتهاء اللجنة من إعداد مشروع اتفاقية بشأن قانون النقل الذي سيسهم، من خلال إدماج معاييره في التشريعات المحلية للدول الأعضاء، في توحيد قانون التجارة البحرية.
    她期待委员会完成关于运输法公约草案的工作,该公约将通过将其规范纳入会员国国内立法,为统一海商法做出贡献。
  10. واستنادا إلى تلك الاستجابة المؤاتية والنتائج الأولية التي توصل إليها الفريق العامل، بدا أن القيام بمزيد من المواءمة في مجال قانون النقل من شأنه أن يحقق فائدة جمة للتجارة الدولية.
    这一有利的反应以及海事委员会工作组的初步研究结果表明,运输法领域的进一步协调统一将大大有利于国际贸易。
  11. واستنادا إلى تلك الاستجابة المؤاتية والنتائج الأولية التي توصل إليها الفريق العامل، بدا أن القيام بمزيد من المواءمة في مجال قانون النقل من شأنه أن يحقق فائدة جمة للتجارة الدولية.
    根据此种有利的反应并根据海事委员会工作组的初步研究结果,运输法方面的进一步协调统一会大大有利于国际贸易。
  12. 118- وقد أُعرب عن الرأي القائل بأن إنشاء حق في الاحتجاز قد ينظر إليه على أنه يخل بتوازن قانون النقل الدولي لصالح الناقل، وأن الحاجة تستدعي تمحيص ذلك التوازن بدقة.
    有与会者表示认为,确立留置权可能被视作影响国际运输法的平衡,使之向承运人倾斜,对于这种平衡,需加以仔细审查。
  13. وستدخل أيضا تعديﻻت تشريعية لتوسيع نطاق اﻻلتزامات القانونية بحيث تشمل الجنسين بموجب قانون النقل البحري التجاري، وقانون النقل البحري التجاري فيما يتعلق بالبحارة فضﻻ عن قانون الرقابة على النقل البحري والموانئ.
    当局也会设法修订《高船条例》、《商船(海员)条例》和《船舶及港口管理条例》,使男女两性都须履行有关的法律义务。
  14. ورئي على نطاق واسع أن حذف ذلك الاستثناء من النظام الدولي الذي يحكم نقل البضائع عن طريق البحر سوف يشكل خطوة هامة نحو تحديث واتساق قانون النقل الدولي.
    与会者普遍认为,从管辖海上运输货物的国际制度中取消此种除外情形,将是朝着运输法的现代化和统一方向迈出的一个重要步骤。
  15. 18- وتشكل الأوراق البحثية للندوة وما دار فيها من مناقشات عملا تحضيريا قيّما لوضع نهوج أكثر وضوحا يمكن الاستعانة بها على حل مشكلات قانون النقل التي ينتظر أن تكون موضوعا لعمل اللجنة.
    讨论会的文件和辩论为更清晰地确定可能采取什么方法来解决应当成为委员会工作内容的运输法问题提供了宝贵的准备工作。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "قانون النقابات العمالية"造句
  2. "قانون النفايات"造句
  3. "قانون الميراث"造句
  4. "قانون المياه الوطني"造句
  5. "قانون المياه النظيفة"造句
  6. "قانون النمسا"造句
  7. "قانون النمو والفرص في أفريقيا"造句
  8. "قانون الهجرة"造句
  9. "قانون الهجرة الكندي"造句
  10. "قانون الهند"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.