قانون الملكية造句
例句与造句
- وقال إنه يرى أن قانون الملكية الفكرية يخضع كلياً للمبادئ العامة لمكافحة الاحتكار.
他认为,知识产权法完全应受一般反托拉斯原则的规约。 - 477- ويقر قانون الملكية الفكرية ويضمن حقوق المؤلفين وباقي أصحاب الحقوق بشأن مؤلفاتهم.
知识产权法承认和保障着作权以及其他创作者对其作品的权利。 - إعادة النظر في مدونة قانون الملكية الفكرية مع اﻹشارة بوجه خاص إلى سياسة حق المؤلف؛
在特别注意参照版权法的情况下,重新审查《知识产权法》; - قانون الملكية الفكرية رقم 36 لعام 2003
2003年第36号法令, " 知识产权法 " - 37- وبوجه عام يكون مجال ترخيص الممتلكات الفكرية مجالا يتداخل فيه قانون الملكية الفكرية مع قانون العقود.
一般而言,知识产权许可处在知识产权法与合同法的交叉点。 - ومضى قائﻻ إن المنظمة العالمية للملكية الفكرية نظمت برامج تدريبية في البلدان النامية بشأن قانون الملكية الفكرية.
知识产权组织在发展中国家举办了有关知识产权法的培训方案。 - ويحثّ المقرر الخاص السلطات المسؤولة على أن تتخذ فوراً تدابير لتحسين عملية تطبيق قانون الملكية وتسريعها.
特别报告员敦促有关当局立即采取措施改善和加快财产法的实施。 - وينص قانون الملكية في هندوراس الآن على أن تصدر عقود ملكية الأرض باسم الزوجة وكذلك الزوج.
洪都拉斯财产法规现在规定,土地所有权必须以夫妻的名义签发。 - 1037- ويحمي قانون الملكية الفكرية حقوق التأليف والنشر المعلَّقة أيضاً، وذلك بتوفير حقوق تأليف ونشر تلقائية.
《知识产权法典》还通过自动版权机制对悬而未决的版权进行保护。 - ولكن، لوحظ أن مسألة مَن يكون حائز الحقوق هي مسألة يعود البت فيها إلى قانون الملكية الفكرية).
但有与会者指出,谁是权利持有人的问题属于知识产权法的问题。 - وذُكر أن هذين الهدفين هما جزء من أهداف قانون الملكية الفكرية وليسا مما يسعى إليه قانون التمويل المضمون.
据指出,这些是知识产权法的目标,而不是担保融资法的目标。 - وتتراوح العقبات ما بين انعدام الأمن الكافي إلى التواني في تنفيذ قانون الملكية وعدم المساعدة في عمليات التعمير.
存在的阻碍很多,如缺乏安全,财产法实施缓慢,缺少重建援助等。 - والأسم السائد الآن هو " قانون الملكية (حقوق الزوجات) " ، ولقد صدر هذا القانون في عام 2004.
该法现在名为《财产(配偶权利)法》,并于2004年获得通过。 - 18- تعتبر اللجنة أنه من الأهمية الأساسية إدماج معايير حقوق الإنسان الدولية في عملية سَن وتفسير قانون الملكية الفكرية.
委员会认为,将国际人权准则纳入知识产权法律的颁布和解释至关重要。 - 434- ثم إن قانون الملكية الصناعية وقانون حقوق المؤلف صكان رائدان بشأن تطبيق نتائج الأنشطة العلمية كامل التطبيق.
《工业财产法》和《版权法》是全面落实科学活动成果方面的主要法律文书。