قانون الضرائب造句
例句与造句
- وفي إحدى الدول الأطراف يُتوخى من أحكام في القانون الجنائي بشأن إخفاء الموارد وعدم تبرير مصادرها وكذلك قانون الضرائب بلوغ الهدف نفسه.
在一个缔约国,刑法中关于窝赃和不能说明资源正当来源的规定以及税法都力求达到同样的目的。 - وذكَّر الحاكم أعضاء الهيئة التشريعية بأن سلفه كان قد قدم مشروع قانون إلى مجلس الفونو يلغي ضريبة الأطفال من قانون الضرائب المحلية، ولكن المشروع رُفض.
他提醒立法者说,他的前任向议会提交了关于从地方税法中取消子女税的立法,但是被驳回。 - وتُمنح هذه المنظمات وضع المؤسسات الخيرية استنادا إلى البند 1 من الفصل الفرعي 1 من الفصل 52 من قانون الضرائب (Abgabenordnung).
根据《税法》(Abgabenordnung)第52条第1款第一句,非政府组织享有慈善地位。 - وفي إحدى الدول الأطراف يُتوخى من أحكام في القانون الجنائي بشأن إخفاء الموارد وعدم تبرير مصادرها وكذلك قانون الضرائب تحقيق الهدف نفسه.
在一个缔约国,刑法中关于窝赃和不能说明资源正当来源的规定,以及税法都力求达到同样的目的。 - ١٢٣١- وينص قانون الضرائب على الخدمات اﻻجتماعية والتعليم على أن تعفى من الضرائب المﻻبس واﻷحذية التي تشترى بقيمة معقولة تبلغ ٠٠١ دوﻻر أو أقل للسلعة الواحدة.
《社会服务和教育税法》规定,以公平价格每件不超过100加元购买的服装和鞋类也免税。 - ومعظم عمليات جمع الأموال تضطلع بها المنظمات المعفاة من الضرائب، والتي يجب أن تستوفي متطلبات معينة يقتضيها قانون الضرائب الاتحادي لإقرار ومواصلة الإعفاءات التي تتمتع بها.
大多数筹款活动由免税组织进行,它们必须符合某些联邦税务法才能取得和维持免税的地位。 - وإضافة إلى ذلك، تقضي التعديلات التي أدخلت على قانون الضرائب بالخصم من الضريبة بالنسبة إلى الأسر التي ترعى أطفالاً وبزيادة الحد الأقصى للمبلغ المخصوم بالنسبة إلى الأسر التي تتحمل نفقات تعليم.
此外还修订了税法,使照顾儿童的费用可以扣税,并提高教育费用的最高扣税额。 - وفي إحدى الدول الأطراف الأخرى، يُتوخى من أحكام في القانون الجنائي بشأن إخفاء الموارد وعدم تبرير مصادرها وكذلك قانون الضرائب تحقيق الهدف نفسه.
在另一个缔约国,刑法典中有关隐瞒和未对资源作出合理解释的条文以及税收法典追求同样的目标。 - ويتضمن قانون الضرائب الإدارية في الجبل الأسود رسماً إدارياً بقيمة 5 يورو عن كل طلب لاستيراد أو تصدير مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
黑山共和国的行政税收法规定,对用于每种用途的氢氟碳化合物进口或出口征收5欧元的行政管理费。 - كما أعد الاتحاد أيضا قانون الضرائب غير المباشرة وألغى الإعفاءات الضريبية المختلفة على المبيعات؛ ومن المتوقع أن تقوم جمهورية صربسكا بتنظيم ضرائبها غير المباشرة في الشهر القادم.
联邦还统一了货物税法,并取消对各种销售税豁免;斯普斯卡共和国预期下个月统一货物税。 - 34- تعفى المؤسسات الخيرية أو الاستئمانية ذات الطابع العام من الضرائب بموجب البند 88 من قانون الضرائب (الفصل 112).
除受某些限制外,属公共性质的慈善机构或信托团体可根据《税务条例》(第112章)第88条获豁免缴税。 - وتركز دائرة الإيرادات الداخلية على العمليات التي تقوم بها المنظمات لتحديد ما إذا كانت أنشطتها وأموالها تعزز الأغراض التي يعترف بها قانون الضرائب كمؤهل للإعفاء.
国内税收署集中注意各组织的运作,以确定它们的活动和基金是否推动了税法给予免税资格的目标。 - وفي غضون ذلك، اهتدت بعض الشركات الدولية، وبخاصة شركات الأدوية والأجهزة الطبية، إلى طريق للتخفيف من حدة الآثار السلبية لإلغاء المادة 936 من قانون الضرائب الاتحادية.
同时,一些国际公司、尤其是制药和医疗设备公司,已设法减轻因废除第936款而产生的消极影响。 - ٠٢٣١- وينص قانون الضرائب على الخدمات اﻻجتماعية والتعليم على إعفاء اﻷغذية والمشروبات المخصصة لﻻستهﻻك البشري من الضرائب بخﻻف أغذية جاهزة معينة مثل الكحول أو المشروبات الغنية بثاني أكسيد الكربون.
《社会服务和教育税法》规定,烈酒或充气饮料等某些制备食品以外供人消费的食物和饮料免税。 - ويُتوقع أن تصل قيمة إيرادات الضرائب المحلية ما قدره 17.2 بليون غورد (نسبة 9.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي) شريطة أن يُنفَّذ قانون الضرائب والجمارك بشكل صحيح.
如果税务和海关法得到适当实施,国内税收可望达到170.2亿古德(占国内总产值的9.3%)。