قانون البيئة造句
例句与造句
- 44 (ﻫ) من قانون البيئة تصدير النفايات السمية إلى بلدان العالم الثالث.
《环境法》第10条第44款(e)项禁止向第三世界国家出口有毒废物。 - سيدي الرئيس، لقد ولد قانون البيئة في بلدكم، السويد، قبل فترة لا تتجاوز ثلاثة عقود.
主席先生,正是在你们国家 -- -- 瑞典,30多年前诞生了环境法。 - وفي مجال قانون البيئة استحدث اليونيتار في عام 2007 دورة بالاتصال المباشر بالحاسوب متعلقة بالمبادئ الأساسية لقانون البيئة.
在环境法领域,训研所2007年推出了一门环境法基础在线课程。 - وفي الحقيقة، أصبح قانون البيئة الآن جزءاً هاماً مما يمكن أن نصفه بالتيار السائد في القانون الدولي.
事实上,现在环境法也已经成为我们可称为国际法主流的重要组成部分。 - بالإضافة إلى ذلك تقرر اعتماد قانون بوفِّقُ بين قانون البيئة الوطني والقواعد الدولية في سنة 2006.
此外,使国家环境法与国际准则保持一致的守则也在2006年提交批准。 - (د) مواد إعلامية عن قانون البيئة مطبوعة وموزعة من خلال موقع ECOLEX على شبكة الإنترنت والأقراص الممغنطة CD-ROM؛
(d) 环境法信息材料的印刷品并通过环境法信息服务网站和光盘散发; - وتكتسب تجربةُ تسييرِ دوريات تسهر على إنفاذ قانون البيئة في جنوب تراوا وبيتيو زخما متزايدا في سياق تعزيز إنفاذ القانون.
为加强落实《环境法》,在南塔拉瓦和贝蒂奥逐步增加了执法巡逻。 - 610- هذا وتنص المادة 15 من " قانون البيئة " الألماني لعام 1990 على الحد من المسؤولية أيضا.
610.1990年德国《环境赔偿责任法》第15款也规定了责任限度。 - ويتسنى إعمال هذا الحق من خلال قانون البيئة وبرامج وخطط العمل الوطنية وتعزيز قيمة المواطَنة البيئية.
这项权利的实现通过《环境法》、国家行动纲领计划以及提升公民生态意识来实现。 - اﻹشراف على عدة أطروحات لنيل شهادة الدكتوراه في القانون الدولي العام وفي القانون العام الداخلي وفي قانون البيئة وكذلك على عدد من بحوث الدراسات العليا.
指导国际公法、国内公法和环境法博士论文以及许多研究生论文。 - 25- تحظر المادة 8 من قانون البيئة رقم 2872 النقل أو التخزين أو التصريف بصورة مخالفة للمعايير التي وضعتها اللوائح.
《第2872号环境法》第8条禁止运输、储存或处置不符规章的危险废料。 - الإشراف على عدة أطروحات لنيل شهادة الدكتوراه في القانون الدولي العام وفي القانون العام الداخلي وفي قانون البيئة وكذلك على عدد من بحوث الدراسات العليا.
指导国际公法、国内公法和环境法博士论文以及许多研究生论文。 - وتجدر الإشارة كذلك إلى تقرير عام 2006 الذي وضعته اللجنة المعنية بإنفاذ قانون البيئة عبر الحدود الوطنية التابعة لرابطة القانون الدولي.
值得一提的还有国际法协会环境法跨国执行问题委员会2006年的报告。 - عضو لجنة شبكة " قانون البيئة " في جامعة الشبكات الناطقة بالفرنسية، باريس (فرنسا).
巴黎法语用语网络大学 " 环境法 " 网络委员会成员。 - وينص الفصل 32 من قانون البيئة السويدي أيضاً على التعويض عن الأضرار الشخصية، والأضرار التي تلحق بالممتلكات والخسائر الاقتصادية المحضة.
瑞典《环境法》第32章也规定了对人身伤害、财产损失和纯经济损失的赔偿。