قاعدة آمرة造句
例句与造句
- ومن البديهي أن هذا المبدأ ينطبق من باب أولى عندما تعبر القاعدة العرفية عن قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي.
当然,如条约规则反映了一般国际法的强制规范(强制法),这一原则就更加适用。 - ومن البديهي أن هذا المبدأ ينطبق من باب أولى عندما تعبر قاعدة التعاهدية عن قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي.
当然,如条约规则反映了一般国际法的强制规范(强制法),这一原则就更加适用。 - تضع الفقرة 4 من المادة الثانية من ميثاق الأمم المتحدة قاعدة آمرة لا يجوز خرقها أو الاتفاق على خلافها.
3. 《联合国宪章》第二条第四项定了一项绝对原则,绝不允许企图破坏或阴谋破坏该原则。 - وكان هناك اتفاق عام على ألا يكون للتحفظ أي أثر على مضمون التعهدات الملزمة الناجمة عن " قاعدة آمرة " .
大家一致认为,保留不应该对起源于强制性规范的、有约束力的义务的内容有任何影响。 - يرى الخبير المستقل أن حق جميع الشعوب في تقرير مصيرها قاعدة آمرة ملزمة لجميع الدول.
D. 国际民主秩序 13. 独立专家认为,各国人民的自决权是强制性规范,对所有国家均具有约束力。 - ويتعلق بعضها بالتعبير عن الإرادة، بينما يتعلق البعض الآخر بالتعارض مع قاعدة آمرة أو مع قرار لمجلس الأمن.
其中一些原因涉及意愿的表示,其他原因涉及违背一项强制形式的规则或安全理事会的一项决定。 - (5) إذا نشأت بعد صدور العمل قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي تناقضه " .
(e) 如果在作出单方面行为后出现新的国际法绝对规范而该行为与该规范抵触。 " - أعرب عن تأييد للمبدأ التوجيهي 8، الذي ينص على بطلان الإعلان الانفرادي الذي يتعارض مع قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العام.
与会代表团表示支持指导原则8,其中提出,与一般国际法强行规范相抵触的单方面声明无效。 - 1- يسري هذا الفصل على المسؤولية الدولية المترتبة على إخلال جسيم من جانب منظمة دولية بالتزام ناشئ بموجب قاعدة آمرة تفرضها القواعد العامة للقانون الدولي.
本章适用于一国际组织严重违背依一般国际法强制性规范承担的义务所产生的国际责任。 - وأكدت أن حظر الإبادة الجماعية ليس قاعدة عادية من قواعد القانون الدولي، بل قاعدة آمرة ومبدأ جوهرياً له الأسبقية العليا.
她强调,禁止种族灭绝不是普通的国际法规则,而是强制法----一项基本的、压倒一切的原则。 - ويرجع هذا بصورة رئيسية إلى أن الحق في الصحة حق من حقوق اﻹنسان اﻷساسية، يحمل بداية في مضمونه قاعدة آمرة للحكومة للقيام بمبادرات معينة.
这主要因为健康权是一项基本人权,是一些主要带有供政府实施某些倡议的指令标准的东西。 - يكون باطلا كل عمل انفرادي يخالف عند صدوره (أو يتعارض مع) قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العام (القواعد الآمرة).
如果单方面行为作出时违反一般国际法的强制性规范(强行法)(或与之冲突),该单方面行为无效。 - 1- يسري هذا الفصل على المسؤولية الدولية المترتبة على الإخلال الجسيم من جانب منظمة دولية بالتزام ناشئ بموجب قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي.
本章适用于国际组织严重违反一般国际法强制性规范规定的义务的行为所产生的国际责任。 - 1- يسري هذا الفصل على المسؤولية الدولية المترتبة على الإخلال الجسيم من جانب منظمة دولية بالتزام ناشئ بموجب قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي.
本章适用于一国际组织严重违反一般国际法强制性规范规定的义务的行为所产生的国际责任。 - بل يجب التقيد بإيلاء المراعاة الواجبة لمبدأ تقرير المصير، بوصفه قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي، في ما يتعلق بالأراضي غير المتمتعة بالحكم الذاتي والشعوب غير الممثلة الأخرى.
对自决原则这一国际法强制性规范的应有尊重也必须适用于非自治领土和其他无代表的人民。