قارة أفريقيا造句
例句与造句
- ويقع ميناء ألخسيراس الإسباني على مسافة 8 كيلومترات قبالة الخليج من ناحية الغرب؛ وتقع قارة أفريقيا على بعد 32 كيلومترا قبالة مضيق جبل طارق من ناحية الجنوب.
海湾以西8公里是西班牙的阿尔赫西拉斯海港,南隔32公里宽的直布罗陀海峡与非洲大陆相望。 - ويقابله على الجانب الآخر من الخليج ميناء الجزيرة الخضراء الإسباني على مسافة 8 كيلومترات غربا؛ وتبعد عنه قارة أفريقيا مسافة 32 كيلومترا جنوبا.
海湾以西8公里是西班牙的阿尔赫西拉斯港,南面隔着32公里宽的直布罗陀海峡,是隔海相望的非洲大陆。 - ويقع ميناء الجزيرة الخضراء الإسباني على مسافة 8 كيلومترات من الخليج غربا؛ وتقع قارة أفريقيا على بعد 32 كيلومترا إلى الجنوب من مضيق جبل طارق.
海湾以西8公里是西班牙的阿尔赫西拉斯港,南面隔着32公里宽的直布罗陀海峡,是隔海相望的非洲大陆。 - وفي نهاية عام 2008، قدم الصندوق السعودي للتنمية قروضا ميسرة لتمويل مشاريع تنموية وبرامج اقتصادية في 73 دولة، منها 42 دولة من قارة أفريقيا وحدها.
到2008年底,沙特发展基金为资助发展中国家73个经济和发展项目提供了优惠贷款,其中42个在非洲。 - إننا نؤمن بقيمة المرسوم التأسيسي للاتحاد الأفريقي والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية في جميع أرجاء قارة أفريقيا وبالطريقة الفعالة التي انتهجتها في التعامل مع حالات محددة للمسؤولية عن الحماية.
我们相信《非洲联盟组织法》、整个非洲的区域和次区域安排以及这些安排在处理某些保护责任情况时的效力。 - ويتزايد الفقر في قارة أفريقيا بدرجة أسرع من تزايده في غيرها من الأماكن، وأود أن أناشد البلدان المتقدمة نموا أن تزيد دعمها للبلدان النامية التي تعاني ضيق الحال.
在非洲大陆,贫困的增长速度远远超过其他任何地方,我呼吁发达国家对处境困难的发展中国家加大支持力度。 - 74- وهنأ السيد بنغ (رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي) السيد يومكيلا على تعيينه مديراً عاماً لليونيدو لفترة ولاية أخرى وقال إن قارة أفريقيا بأسرها معتمدة عليه.
Ping先生(非洲联盟委员会主席)祝贺Yumkella先生连任工发组织总干事,并说整个非洲大陆都指望着他。 - وعلى الرغم من اﻹصﻻحات الشجاعة التي يضطلع بها لتحسين إطار اﻻقتصاد الكلي وإرساء الديمقراطية في النظم السياسية، ﻻ تزال قارة أفريقيا تعاني من تشنجات بؤر التوتر العديدة.
虽然非洲大陆进行了大胆改革, 以提高宏观经济框架, 使政治制度民主化, 但本大陆仍然陷在许多充满紧张关系的热点中。 - وشدد على أن من شأن السماح بانهيار اتفاق السلام الشامل أن يضع قارة أفريقيا بأسرها في دائرة الخطر، وقد يحول المنطقة إلى أرض خصبة للإرهاب.
在这方面,他强调说,如果听任《全面和平协定》失败,整个非洲大陆都将处于危险,而且还会将该区域变成恐怖主义的温床。 - 75- وكما يتضح من الجدول الأول -1 يظل أكبر مجال للعمليات هو قارة أفريقيا التي يبلغ نصيبها، في هذه المرحلة، نحو 39 في المائة من الاحتياجات المقدرة من الموارد في عام 2006.
如表一.1所示,最大的业务地区继续是非洲大陆,在目前阶段,非洲大陆约占2006年估计资源需求的39%。 - ويبدو أن الاحتجاز قبل المحاكمة إجراء يُلجأ إليه خصوصا في قارة أفريقيا والقارة الأمريكية، حيث ما يزيد على نصف السجناء في نحو ثلث البلدان التي تتوفر البيانات بشأنها هم من المحتجزين قبل المحاكمة.
其中,非洲和美洲国家采用候审拘禁尤其多,有数据可查的国家中,近三分之一国家有一半以上的犯人处于候审拘禁阶段。 - لقد كان بناء الشراكة الاستراتيجية بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بطيئا، إلا أن الاتحاد الأفريقي أدى دورا هاما في قارة أفريقيا وينبغي أن تحترم الأمم المتحدة قراراته.
联合国和区域及次区域组织间的战略性伙伴关系的建立缓慢,但是,在非洲大陆,非洲联盟起到了重要的作用,其决定应得到联合国的尊重。 - وتعتقد حكومتي أن تحقيق السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية مسألة جوهرية للمساهمة في تجديد قارة أفريقيا وتحقيق أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وهي برنامج من برامج الاتحاد الأفريقي.
我国政府认为,刚果民主共和国实现和平对于促使非洲大陆焕然一新以及实现非洲联盟的方案《非洲发展新伙伴关系》的各项目标是极其重要的。 - إنكم تمثلون بلدكم، غابون، كما تمثلون قارة أفريقيا وقد وقع عليهما الاختيار للقيام بدور هام في صياغة عالم أكثر عدلا واتحادا، وفوق كل شيء أكثر سلما.
你代表着一个国家 -- -- 加蓬,和一个大陆 -- -- 非洲,在界定一个更公正、更团结以及最重要的是更和平的世界之时,它们被召唤在其中发挥中心作用。 - وسيشترك وفدي خلال هذه الدورة بنشاط في المناقشات التي تجريها الجمعية العامة ولجانها المختلفة لتعزيز هذه الشراكة مع قارة أفريقيا على أساس المبادئ والأولويات والأهداف والبرامج المحددة في المبادرة الأفريقية الجديدة.
在这届会议期间,我国代表团将积极参与大会及其各委员会的审议工作,促进在新非洲倡议指出的原则、优先秩序、目标和方案基础上,与非洲大陆建立这种伙伴关系。