قائمة الأسماء造句
例句与造句
- لقد طبقت جمهورية بالاو تدابير أتاحت بموجبها لكافة المؤسسات المالية قائمة الأسماء ومعلومات تحديد الهوية التي قدمت إلى جمهورية بالاو عملا بالقرار 1390 (2002).
帕劳共和国已采取措施,向所有金融机构提供一份清单,列明根据第1390(2002)号决议提供给帕劳共和国的名字和识别资料。 - وعليه، ترد أسماء الأشخاص في الفرع الخاص بكل بلد بالنسبة للبلدان التي يقل فيها عدد الحالات الجديدة المُبلغ عنها عن عشر حالات، في حين ترد قائمة الأسماء في المرفق الرابع إذا زاد عدد الحالات على عشرٍ.
对于新报告的案件数量不到10件的国家,人名列于关于该国的一节内。 如果多于10件,人名列于附件四中。 - ويشدد الفريق على أن قائمة الأسماء المستعارة في حالة جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، ليست قائمة شاملة وذلك لأسباب ليس أقلها تعدد سبل كتابة الأسماء الكورية باللغات الأخرى([84]).
专家小组强调,关于朝鲜民主主义人民共和国的别名清单无法穷举,原因包括将朝鲜文名称译为其他语文有多种变通办法。 [84] - يلاحظ الفريق أن قرار اللجنة الأخير بشأن إدراج فردين وكيان واحد إضافيين إلى قائمة الأسماء سيبعث برسالة قوية مفادها أن القرارات تخضع للاستكمال حسبما تمليه الظروف.
专家小组指出,委员会最近决定在指认清单上增列2名个人和1个实体,这将发出有力的信号,表明应根据实际情况对有关决议进行更新。 - ولا تزال اللجنة الفرعية في انتظار إعداد قائمة الخبراء وستواصل، لحين إعدادها، اختيار الخبراء من قائمة الأسماء المقترحة من الدول الأطراف ومن بين الخبراء المشهود لهم بالخبرة المطلوبة في مجال عملها.
小组委员会依然等待专家名册出台,出台之前将继续从缔约国提交的名单上、以及从公认具有必要相关专业知识的专家中挑选专家。 - ولا تزال اللجنة الفرعية في انتظار إعداد قائمة الخبراء وستواصل، لحين إعدادها، اختيار الخبراء من قائمة الأسماء المقترحة من الدول الأطراف ومن بين الخبراء المشهود لهم بالخبرة المطلوبة في مجال عملها.
小组委员会依然等待专家名册出台,出后之前将继续从缔约国提交的名单上、以及从公认具有必要相关专业知识的专家中挑选专家。 - ولا تزال اللجنة الفرعية في انتظار إعداد قائمة الخبراء، ولحين إعدادها تختار اللجنة الفرعية خبراء من قائمة الأسماء المقترحة من الدول الأطراف ومن بين الخبراء المشهود لهم بالخبرة المطلوبة في مجال عملها.
小组委员会依然等待专家名册出台,而在此之前将继续从缔约国提交的名单上、以及从公认具有必要相关专业知识的专家中挑选专家。 - ونتيجة لذلك، ستكون البلدان الأفريقية قادرة على حماية أسماء مواقع تراثها الوطني (الجغرافية، والثقافية، والتاريخية، إلخ) على الإنترنت بالاحتفاظ بها من خلال بوابة قائمة الأسماء التي تحتفظ بها دوت أفريكا.
因此,非洲国家将能够通过dotAfrica保留名称清单门户保留其本国遗产(地理、文化、历史等)的网站名称,从而保护这些名称。 - وذكر العراق، في رده على الأمر الإجرائي 1 الصادر بشأن هذه المطالبة، أن 18 اسماً من قائمة الأسماء البالغ عددها 625 اسماً هي في الواقع " أسماء متكررة " (47).
小组就这项索赔发出了第一号程序令,伊拉克在答复中说,在625人的名单中,有18个名字实际上是 " 重复的名字 " 。 - 16- تشعر اللجنة بالقلق إزاء رفض موظفي السجل المدني في بعض البلديات تسجيل المواليد بأسماء أمازيغية بحجة عدم اندراج هذه الأسماء ضمن " قائمة الأسماء ذات الطابع الجزائري " (المادة 5).
委员会关切地注意到,某些省市的民事登记处拒绝注册阿马齐格名字,理由是这种名字不在 " 阿尔及利亚名字表 " 里(第五条)。 - وفي النصف الثاني من عام 2013، قام برنامج أفريقيا الالكترونية بالتعاون مع شعبة مجتمع المعلومات التابعة للاتحاد الأفريقي واللجنة التوجيهية لمؤسسة دوت أفريكا " dotAfrica " ، بوضع سياسة قائمة الأسماء التي تحتفظ بها دوت أفريكا " dotAfrica " في شكلها النهائي.
2013年下半年,电子非洲方案与非洲联盟信息社会处和dotAfrica指导委员会合作,最后确定了dotAfrica保留名称清单政策。 - قامت وزارة الخارجية بالتعميم على وزارة الداخلية بالدولة وإدراج قائمة الأسماء الواردة في المرفق الأول من القرار أو بأسماء الذين تحددهم اللجنة المنشأة بالفقرة 24 من القرار من دخول أراضي الدولة أو عبورها.
外交部已经向内政部通报该段的规定,并指示该部在禁止进入阿联酋或经阿联酋过境的个人名单中,加上该决议附件一指认的个人以及该决议第24段所设委员会指认的个人。 - (16) تشعر اللجنة بالقلق إزاء رفض موظفي السجل المدني في بعض البلديات تسجيل المواليد بأسماء أمازيغية بحجة عدم اندراج هذه الأسماء ضمن " قائمة الأسماء ذات الطابع الجزائري " (المادة 5).
(16) 委员会关切地注意到,某些省市的民事登记处拒绝注册阿马齐格名字,理由是这种名字不在 " 阿尔及利亚名字表 " 里(第五条)。 - فتنظر هذه الهيئات في ما إذا كانت قائمة الأسماء الموصى بها، المشار إليها بتعبير " الاقتراح " ، أعدت وفقا للإجراءات السليمة وما إذا كانت متسقة مع معايير التقييم الذي سبق وأن وافقت عليهــا هيئــة الاستعراض المعنيــة.
中央审查机构对被称为 " 提议 " 的推荐名单进行审议,以确定该名单是否按适当程序编拟,是否符合有关机构先前核定的评价标准。 - ومن بين الأسماء التجارية البارزة لمنتجات ثنائي الفينيل متعدد الكلور قائمة الأسماء التالية. (أنظر المرفق الأول للحصول على قائمة أكثر تفصيلاً للأسماء التجارية لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور ومرادفات، وأنظر الفرع الرابع - دال من نفس التقرير للحصول على ملاحظات بشأن الاحتياطات الواجب اتخاذها عند استخدام الأسماء التجارية في عمليات جرد.)
着名的多氯联苯产品商品名称包括下列名称。 (载有多氯联苯商品名称和同义词的更详细清单见附件I,关于盘存工作中使用商品名称时应釆取的防范措施方面的各种考虑见本报告第四节D。 )