في مسيرة造句
例句与造句
- فعلى العكس، يلزم أن ندفعها إلى اﻷمام بأكبر قوة ممكنة متى شرع المؤتمر في مسيرة العمل.
相反,一旦本会议开始行动,我们就需要尽可能地大力向前推进。 - وانطﻻقاً من هذه اﻷهداف اﻷساسية، تبذل كازاخستان قصارى جهدها لتحقيق تقدم في مسيرة نزع السﻻح.
从这些基本目标出发,哈萨克斯坦竭尽全力争取裁军进程取得进展。 - مجموعة من أهالي تِبوستﻻن يزيد عددهم عن المائتين، كانوا يشاركون في مسيرة سلمية
Tepoztln 的200多参加和平游行的居民 1996年4月10日 - واستعرض المجلس الأعلى ما تحقَّق من انجازات في مسيرة العمل المشترك، في كافة المجالات، منذ الدورة الماضية.
最高理事会审议了上届会议以来各领域在合作方面取得的进展。 - بيساو، تجسد الاحتفال بهذا اليوم في خروج الطلاب في مسيرة عبر شوارع العاصمة من أجل نشر الوعي.
在几内亚比绍,学生们游行穿过首都开展宣传,庆祝这一国际日。 - وبالإضافة إلى ذلك، تشارك المنظمة سنويا، في مسيرة الإيدز.
此外本组织每年都参与 " 艾滋病之行 " 活动。 - توجد في حياة الأمم دائما مسائل خاصة تقرر الوجهة والمصير في مسيرة هذه الأمم نحو المستقبل.
在各国的生存中,总有决定着它们走向未来时的方向和命运的特殊问题。 - وأخيرا، يعتقد وفد بلدي أن مداولاتنا اليوم هي الخطوة الأولى في مسيرة عملية حكومية دولية طويلة.
最后,我国代表团认为,我们今天的审议是漫长的政府间进程的第一步。 - وقال إن البعثة الجديدة تمثل الخطوة الأخيرة في مسيرة التحول من حفظ السلام وعمليات الشرطة إلى مرحلة بناء المؤسسات.
这个新特派团是从维持和平和维持治安向机构建设过渡的最后一步。 - وأحث الدول الأعضاء في الجامعة العربية على اغتنام هذه الفرصة للبدء في مسيرة جديدة من التعاطي المستمر مع العراق.
我敦促阿拉伯国家联盟成员国借此机会与伊拉克开始新的持续接触。 - وعندئذ يندرج منطق المشروع في مسيرة ضميرية نشطة ورزينة تضع القيم في خدمة عملية اتخاذ القرار.
项目的逻辑在其主动且经深思熟虑的意识中体现,使价值观辅助决策过程。 - يمثل إدماج النساء ضحايا العنف أو إعادة إدماجهم جانبا مهما جدا في مسيرة المرأة نحو الاستقلال.
暴力行为受害者的安置和重新安置乃是妇女走向自主的一个十分重要的方面。 - وتشكل الآراء الثقافية حول المرأة العربية وصورتها عقبة كأداء في مسيرة تطورها وحصولها على حقوقها.
对阿拉伯妇女的主流文化观点和印象是妇女发展和实现妇女权利的一大绊脚石。 - ولذلك، فإن القرار يحرز أوجه تقدم هامة في مسيرة الكفاح من أجل حماية حقوق الأطفال ذات الصلة بالصراعات المسلحة.
因此,这项决议大大推动了保护同武装冲突有关联的儿童的权利的斗争。 - وسيق ما لا يحصى من السجناء المنهكين كالقطيع في مسيرة نحو الغرب لن ينجو منها الكثيرون.
无数精疲力尽的被拘押者被押着走向西方的死亡之路,其中许多人都没有生还。