في ما بعد造句
例句与造句
- 19)] تحـدد في ما بعد
维持和平行动特别委员会及其工作组[大会第2006(XIX)号决议] - ورحب المؤتمر بإنشاء صندوق استئماني متعدد الجهات المانحة للتمويل في ما بعد الفترة الانتقالية. خلاصة
会议欢迎为过渡后供资设立一个多捐助方信托基金。 - وترد آراء اللجنة في رسالة وجهها إليّ رئيس اللجنة الاستشارية وترد في ما بعد نسخة منها.
委员会的意见载于咨询委员会主席给我的一封信中。 - وقام هؤلاء المدرسون في ما بعد بتوعية 000 3 تلميذ بهذا الموضوع.
这些教师随后对3 000名学生进行了关于这一主题的教育。 - وقد تلجأ بلدية أخرى في ما بعد إلى البرنامج الإنمائي للقيام بدراسة مماثلة.
然后,可能有另一个市政府请开发署进行一次类似的调查研究。 - ثم اتهمت في ما بعد بمغادرة الاتحاد الروسي دون إذن وحكم عليها بعقوبة السجن مع وقف التنفيذ.
随后她被指控未经许可离开俄罗斯联邦,并被判处缓刑。 - ويُرجى تقديم معلومات عن أي استراتيجية جديدة اتبعت في هذا الصدد في ما بعد عام 2005.
请说明2005年以后是否在这方面提出过任何新的战略。 - ونشجع أيضا فرقة العمل على مواصلة عملها فيما يتعلق بالاستثمارات المنتجة في ما بعد الصراع.
我们还鼓励该工作队继续进行在冲突后生产性投资方面的工作。 - مدخلات في الاستعراض ذي الصلة لاجتماعات وتقارير برنامج عمل ألماتي في ما بعد منتصف المدة
对《阿拉木图行动纲领》中期审查后有关会议和报告投入的资料 - وينبغي بالاعتماد على هذه التجربة، أن تستمر الدعوة القوية على نحو مماثل في ما بعد عام 2015.
汲取这一经验,2015年以后也应继续同样的强力鼓吹。 - يلفت الخبير المستقل الانتباه إلى أهمية التركيز على العدالة الانتقالية أو في ما بعد الصراع.
79. 独立专家提请注意过渡期间或冲突后的司法工作的重要性。 - وتقوم الحاجة أيضا إلى البدء العاجل بعملية تهدف إلى السيطرة على تغير المناخ في ما بعد عام 2012.
还需要尽快开启旨在控制2012年以后气候变化的进程。 - واتهم في ما بعد بما زُعم أنه جريمة قتل وأربع جرائم شروع في القتل.
最后他被判定犯有一起所控的杀人罪以及另四起所控的谋杀未遂罪。 - وبعد تقديم العلاج الأولي، أحيل بعض الضحايا المزعومين في ما بعد إلى مستشفى حلب الجامعي.
在接受初步治疗后,一些所述受害者后来被转到阿勒颇大学医院。 - وقد رفض هذا العضو في ما بعد فكرة الولاية التفاوضية برمتها في ما يتعلق بصياغة معاهدة بشأن (وقف إنتاج) إنتاج المواد الانشطارية.
该成员随后干脆拒绝了禁产条约谈判任务这一理念。