في اتجاه واحد造句
例句与造句
- وقد حسبت تكاليف النشر على أساس متوسط لتكلفة الرحلة في اتجاه واحد قدره 000 1 دولار للشخص الواحد، وتكاليف الجرايات على أساس 8.89 دولارات لطعام الشخص الواحد في اليوم.
部署费用按每人平均单程费用1 000美元计算,每日口粮费用按每人每天8.89美元计算。 - ٢٠٠ ١ دوﻻر للسفر بالطائرة في اتجاه واحد بالدرجة السياحية و ٠٠٠ ٢ دوﻻر لﻷمتعة الزائدة غير المصحوبة وبدل اﻹقامة أثناء السفر والمصاريف النثرية في محطات السفر.
单位程经济舱机票为1 200美元,超重非随身行李、旅行津贴和机场费用2 000美元 国际工作人员 - وتاريخيا، منذ الحقبة الاستعمارية، سلكت الثروات طريقا يسير في اتجاه واحد ويؤدي إلى مناطق أخرى من العالم بدون إدخال تحسينات هيكلية على اقتصاداتنا.
从历史上看,自殖民时期以来,我们的财富单向流往世界其它地区,却没有在结构上给我们的经济带来任何改进。 - وقال أيضا إن قوة ألمانيا في مجال التجارة الخارجية ليست خطا في اتجاه واحد إذ أنها ليست ثاني أكبر مصدّر في العالم فحسب، وإنما هي ثاني أكبر مستورد أيضا.
他还说,德国在对外贸易中的强大并不是单向的,它不仅是世界第二大出口国,而且也是第二大进口国。 - ونظراً إلى أن أسعار تذاكر " أياتا " للرحلات المتعددة الناقلين الجويين متاحة أيضاً بشأن السفر في اتجاه واحد فقط فإنه يمكن استخدامها لأنواع أخرى من السفر المتفرع عن العمل، أي السفر المتعلق بالعودة إلى الوطن والتعيين.
由于弹性票价也可用于单程旅行,故它也可用于其他法定旅行,即任满回国和征聘。 表9 - ومكافحة الإفلات من العقاب جارية لكنها لا تزال تسير في اتجاه واحد ولا يُتوخى فيها الإنصاف ولا سرعة الأداء، وهي موجهة أساساً ضد أنصار الرئيس السابق غباغبو.
反对有罪不罚的斗争正在进行,但始终是单向开展,毫无公正和效率可言,且矛头主要指向前总统巴博的支持者。 - ولاحظ أحد الوفود أنه سيكون من المفيد أيضا، فيما يتعلق بإجراءات المتابعة، الحصول على مدخلات من المكاتب القطرية بدلا من إصدار تعليمات في اتجاه واحد من المقر إلى المكاتب القطرية.
一个代表团指出,关于后续行动,除了总部到国家办事处的单向指示外,取得国家办事处的投入也是有益的。 - غير أنه كلما ازداد تخصص المورد في بعض العمليات كلما ازدادت خبرته واحتمال تطور العلاقة من علاقة تعاقد من الباطن في اتجاه واحد إلى شراكة في اتجاهين.
但是,供应商在某些生产环节越专门化,所取得的经验越多,这种关系就越有可能从单向的分包变成为双向的伙伴关系。 - ورُصد أيضا اعتماد لأغراض التمركز والتناوب لأفراد شرطة الأمم المتحدة بتكاليف متوسطة تبلغ 773 2 دولارا للرحلة في اتجاه واحد لكل فرد، و 113 5 دولارا لكل رحلة ذهاب وإياب لكل فرد.
还将用于联合国警察人员的任职和轮换旅费(按每人单程2 773美元和往返5 113美元的平均费用计算)。 - ولذلك فعند ضياع الثقة في سعر صرف ثابت، فإن المراهنات " في اتجاه واحد " على انخفاض قيمة العملة يمكن أن تسحب السيولة من السوق بسرعة.
因此,当人们对钉住汇率失去信心时, " 片面 " 地确信贬值会迅速吞噬市场的流动性。 - وستوفر البرامج خدمات نقل يومية ذهابا وإيابا بين المقر الرئيسي ومواقع مقار القطاعات، وجدول زمني للنقل في اتجاه واحد بين مقار القطاعات، وتوفير النقل للموظفين العسكريين في مقر القوة؛
将安排每天在主要总部和各区总部之间的来回班车以及各区总部之间的单程班车,并为部队总部参谋人员提供运输服务; - وتحدد أسعار السفر لهذه الرحلات بناء على جمع الأسعار الكاملة للرحلة في اتجاه واحد بالدرجة الاقتصادية، وهي لا تقل تكلفة عن أسعار درجة رجال الأعمال إلا بقدر زهيد.
这种旅程的飞机票价都是根据单程经济等级全额票价结合计算的,这种单程经济等级的全额票价比商务等级票价便宜不多。 - وتعكس احتياجات السفر اعتمادا لأغراض التمركز والتناوب لأفراد الشرطة المشكلة بتكاليف متوسطة تبلغ 200 1 دولار للرحلة في اتجاه واحد لكل فرد، و 600 1 دولار لكل رحلة ذهاب وإياب لكل فرد.
旅费所需资源将用作建制警察人员的任职和轮换旅费(按每人单程1 200美元和往返1 600美元的平均费用计算)。 - كما أن سير العمليات في اتجاه واحد يمنع الاستخدام الرشيد والكفء للمواصلات بالنظر إلى أن السفن تقلع من كوبا على الصابورة، حتى وإن لم تكن وجهتها التالية الولايات المتحدة.
由于是单向交易,还造成无法合理有效进行运输工具,船舶载着压舱物离开古巴。 即使船舶的下一个目的地不是美国,情况也是如此。 - وقد ثبت أن ترتيبات السفر مع متعهد النقل البديل الوحيد المتاح أقل اقتصادا ويترتب عليها أن يبلغ متوسط تكلفة السفر جوا في اتجاه واحد 262 4 دولارا مقابل التكلفة المدرجة في الميزانية وقدرها 800 1 دولار.
与唯一可替代的航运公司所作的旅行安排更不经济划算,平均单程票价为4 262美元,而预算票价为1 800美元。