×

في أثناء ذلك造句

"في أثناء ذلك"的中文

例句与造句

  1. معالجة الأعمال المتأخرة في مجال تحديد مركز اللاجئين في عدد كبير من البلدان والقيام في أثناء ذلك بتدعيم القدرات المحلية للإضطلاع بهذا العمل؛
    处理许多国家存在的难民地位得不到及时确定这一问题,并在这一过程中加强当地开展这项工作的能力;
  2. وسآخذ في الحسبان في أثناء ذلك تحليلات أسلافي الموقرين في هذا المنصب واستنتاجاتهم وتوصياتهم المستفيضة، وكذلك المقترحات التي قدمتها الوفود والأفرقة.
    在这样做的过程中,我还将考虑我尊敬的其他各位前任的透彻分析、结论和建议以及各代表团和集团提交的提案。
  3. وعﻻوة على ذلك، ﻻحظ ذلك الوفد أن المبادرة كانت بالفعل موضع نقاش أولي داخل المجلس التنفيذي للبنك الدولي وطلب مديرو البنك الدولي في أثناء ذلك تزويدهم بتوضيحات بشأن اﻻقتراح.
    该代表团还说,该建议已成为世界银行执行局最初讨论的主题,世界银行主任已经要求澄清该建议。
  4. وعلاوة على ذلك، لاحظ ذلك الوفد أن المبادرة كانت بالفعل موضع نقاش أولي داخل المجلس التنفيذي للبنك الدولي وطلب مديرو البنك الدولي في أثناء ذلك تزويدهم بتوضيحات بشأن الاقتراح.
    该代表团还说,该建议已成为世界银行执行局最初讨论的主题,世界银行主任已经要求澄清该建议。
  5. ثم إن المزارعين في ساموا الأمريكية يستفيدون في أثناء ذلك من المساعدات التي تقدمها دائرة حفظ الموارد الطبيعية التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة وبرنامجها للتحفيز على تحسين نوعية البيئة.
    同时,美属萨摩亚农民获得美国农业部自然资源保护局及其环境优质奖励方案提供的援助。 C. 旅游业
  6. كما طلب المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة من الدولة الطرف أن تحدد بسرعة عمر صاحب البلاغ وأن تعامله في أثناء ذلك معاملة القاصر، وفقاً لأحكام العهد.
    新来文特别报告员还请缔约国尽快确定提交人的年龄,并按照《公约》规定,在这期间将提交人作为未成年人对待。
  7. وخلال الفترة من 1988-1989، هُجِّر 000 250 من الأذربيجانيين من أرض أجدادهم التاريخية، وقتل في أثناء ذلك مئات المدنيين بوحشية.
    在1988年至1989年期间,25万阿塞拜疆人被全部赶出亚美尼亚境内有史以来就属于本民族的土地,数百平民惨遭屠杀。
  8. وتواصلت في أثناء ذلك الدوريات البرية والجوية العادية في الجزء الأدنى من الوادي الخاضع للسيطرة الأبخازية في ظل تدابير أمنية تقدمها قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة والسلطات الأبخازية.
    同时,由独联体维和部队和阿布哈兹提供安全保障,在阿布哈兹控制的谷地南部继续经常进行地面和空中巡逻。
  9. فهذه البلدان تجاهد من أجل استئصال الفقر، بينما تبتلع النفقات غير المنظورة الناجمة عن زيادة الكوارث دون هوادة في أثناء ذلك مواردها الشحيحة التي ينبغي توجيهها للتنمية.
    这些国家正在努力消除贫困,而它们用于发展的稀缺资源正在为没有预见的开支所吞噬,因为气候灾难一直有增无减。
  10. وستواصل جنوب أفريقيا السعي لبلوغ هذا الهدف، وستواصل أيضا في أثناء ذلك التشجيع على التنفيذ الكامل لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وعالميتها بوصفها حجر الزاوية في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    南非将继续追求这一目标,并同时还将继续促进《不扩散条约》这个核裁军与不扩散基石的充分执行和普遍性。
  11. كما أن ذلك الوفد ﻻحظ أن هذه المبادرة كانت بالفعل موضع تبادل لﻵراء داخل مجلس إدارة البنك الدولي وحدث في أثناء ذلك أن طلب المديرون بعض اﻹيضاحات المعينة.
    此外,该代表团指出,这项倡议已经成为世界银行执行局内初步辩论的题目,而世界银行的董事们要求对此建议提出澄清。
  12. وقد استبدلت في أثناء ذلك هذه التدابير المؤقتة بلائحة الجماعة الأوروبية التي اعتمدت في 20 نيسان أبريل 2007، والتي أصبحت نافذة على الفور في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    与此同时,2007年4月20日通过的《欧洲共同体条例》取代了这些临时措施,该条例直接适用于所有欧盟成员国。
  13. أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لضمان أو تأكيد سرية وسلامة وتوافر البيانات أو المعلومات وكذلك عمل الأجهزة أو البرمجيات الحساسة للتاريخ والوقت قبل انقضاء القرن أو في أثناء ذلك أو بعده.
    韦2000年规划和技术支助项目 和信息的保密性、完整性和可得性以及世 信托基金 纪更替之前、期间和之后对日期和时间很
  14. وتقوم الحكومة باستعراض ومعالجة الشكاوى الواردة من النساء اللواتي تعرضن للعنف أو التمييز؛ وأصبح بإمكان ضحايا الاعتداءات أن يحصلوا في أثناء ذلك في جميع أنحاء البلد على مساعدة فورية في بيوت للإيواء أثناء الأزمات.
    政府审查并解决遭受暴力侵害或歧视的妇女的投诉;同时,虐待受害者可以在全国各地的危机庇护所得到立即援助。
  15. وفي الوقت الذي تعمل فيه المحكمة للانتهاء من أنشطتها، فإنها لا تزال تواجه في أثناء ذلك تحديات فيما يتعلق بنقل الشهود، وهي تعتمد في ذلك كلية على تعاون الدول لمساعدتها.
    前南问题国际法庭在完成其活动的过程中,继续在转移证人方面面临挑战,前南问题国际法庭完全依赖于各国的合作以获协助。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "في آي"造句
  2. "في 1"造句
  3. "في"造句
  4. "فى أسرع وقت ممكن"造句
  5. "فوّض"造句
  6. "في أغلب الأحيان"造句
  7. "في أقرب وقت ممكن"造句
  8. "في أندونيسيا"造句
  9. "في أي مكان على الأرض"造句
  10. "في أيد أمينة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.