فيينتيان造句
例句与造句
- إلاّ أن الإجراءات الرامية إلى تحقيق عالمية الاتفاقية والتوعية بها بما يتماشى مع برنامج عمل فيينتيان أدت إلى استمرار اهتمام الدول الموقعة والدول غير الأطراف بالانضمام رسميا إلى الاتفاقية.
尽管如此,根据《万象行动纲领》采取的普遍适用和外联行动已使签署国和非缔约国对正式加入《公约》产生持续兴趣。 - كابريفي الذي يربط بين ناميبيا وزامبيا وممر بانكوك - فيينتيان الذي يربط بين جمهورية لاو الالديمقراطية الشعبية وتايلند.
沿着选定的非洲和亚洲过境走廊建立了这些集群,即连接纳米比亚和赞比亚的泛卡普里维走廊及连接老挝人民民主共和国和泰国的曼谷 -- 万象走廊。 - 7- أحرزت غالبية الدول الأطراف وبعض الدول الموقعة التي تقع عليها التزامات بموجب المادة 5 تقدماً ملحوظاً في تنفيذ بعض الإجراءات ذات الصلة الواردة في خطة عمل فيينتيان أو كلها.
有第5条义务的大多数缔约国和一些签署国已在执行《万象行动计划》中有关的一些行动或所有行动方面取得了很大进展。 - إلاّ أن الإجراءات الرامية إلى إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية والتوعية بها بما يتماشى مع برنامج عمل فيينتيان أدت إلى استمرار اهتمام الدول الموقعة والدول غير الأطراف بالانضمام رسميا إلى الاتفاقية.
尽管如此,根据《万象行动纲领》采取的普遍适用和外联行动已使签署国和非缔约国对正式加入《公约》产生持续兴趣。 - 192- وقد حدثت حالات الاختفاء الجديدة في عام 1999 وتتعلق بأعضاء في حركة طلبة لاو من أجل الديمقراطية كانوا قد شاركوا في مظاهرات سلمية في فيينتيان وأحاطت بهم قوات الشرطة وألقوا عليهم القبض.
新报案件发生在1999年,涉及老挝学生民主运动成员,他们正在万象参加和平抗议,突然就给警察包围和逮捕了。 - ويجب علينا، إذ ندخل هذه المرحلة الجديدة من تنفيذ الاتفاقية، أن نقوم الآن بتحويل رؤيتنا إلى عمل. وتُترجم خطة عمل فيينتيان التزاماتنا القانونية إلى إجراءات ملموسة.
随着我们进入《公约》实施的这一新阶段,现在必须将我们的展望付诸行动,而《万象行动计划》将我们的法律义务变为了实际行动。 - وأكد قادة الرابطة أيضا، على أهمية برنامج عمل فيينتيان في تحديد الأولويات المتعلقة ببناء الجماعة على صعيد الأسس الثلاثة التي تقوم عليها جماعة رابطة أمم جنوب شرق آسيا وسد الفجوات الإنمائية.
东盟领导人还强调,《万象行动纲领》对于确立东盟共同体三大支柱的共同体建设以及对于弥合发展差距等优先事项具有重要性。 - وفي عام 2006، وجه المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء الانتباه إلى تقارير تزعم قتل القوات المسلحة ﻟ 26 شخصاً من جماعة الهمونغ الإثنية في هجوم شنته عليهم في مقاطعة فيينتيان الشمالية(64).
63 2006年,即决处决问题特别报告员提请注意有报道称,老挝军队在万象省北部的一场袭击中杀死了26名苗族人。 64 - 3- ويجب علينا، إذ ندخل هذه المرحلة الجديدة من تنفيذ الاتفاقية، أن نقوم الآن بتحويل رؤيتنا إلى عمل؛ وتُترجم خطة عمل فيينتيان الالتزامات القانونية للدول الأطراف إلى إجراءات ملموسة.
随着我们进入《公约》实施的这一新阶段,现在必须将我们的展望化为行动,而《万象行动计划》将缔约国的法律义务变为了实际行动。 - يوجد في البلد ثلاث جامعات، وهي جامعة لاوس الوطنية في مدينة فيينتيان العاصمة، وجامعة شامباساك، وجامعة شوفانوفونغ في مقاطعة لوانغبرابانغ، وكذلك 27 كلية خاصة.
老挝共有3所大学,分别是位于老挝首都万象的老挝国立大学,位于Luangprabang的占巴塞大学和苏发努冯大学,以及27所私立学院。 - نحن، الممثلين السامين للدول الأطراف في اتفاقية حظر الذخائر العنقودية، وقد اجتمعنا هنا في فيينتيان بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية،
作为禁止集束弹药公约各缔约国的高级代表,我们在老挝人民民主共和国的万象市齐聚一堂,参加《集束弹药公约》缔约国第一次会议 ;我们 - وهناك 43 سيدة يشغلن مناصب رفيعة مثل نائبة الأمين العام للحزب، وأعضاء في اللجان الدائمة وأعضاء في لجان الحزب على مستوى المقاطعات، وفي مدينة فيينتيان العاصمة، وفي المنطقة الخاصة، وفي الوزارات والمؤسسات على المستوى المركزي.
有43名妇女担任高级职务,如党副秘书长、常务委员会委员、省级革命党委员会委员,以及在首都万象、特区和中央一级机构中担任要职。 - ولإيجاد أوجه للتآزر تساعد على تنفيذ برنامج عمل فيينتيان وكذا خطط العمل أو البرامج في المستقبل تنفيذا مثمرا، اتفق قادة الرابطة على إنشاء صندوق إنمائي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، وهو قرار جديد اتُّخذ في مؤتمر القمة.
为协同富有成效地执行《万象行动纲领》以及未来各项行动计划或方案,东盟领导人同意设立东盟发展基金,这是首脑会议上的最新决定。 - وفيما يتعلق باتفاقية الذخائر العنقودية، أفاد المكتب اللجنة بانعقاد الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية في فيينتيان مما أتاح اعتماد إعلان وخطة عمل فيينتيان اللذين يكفلان تنفيذ أحكام الاتفاقية على نحو فعال وفي الوقت المناسب.
在《集束弹药公约》方面,委员会获悉,在万象举行的该公约首次缔约国会议通过了旨在确保有效和及时执行公约的《万象宣言和行动计划》。 - وفيما يتعلق باتفاقية الذخائر العنقودية، أفاد المكتب اللجنة بانعقاد الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية في فيينتيان مما أتاح اعتماد إعلان وخطة عمل فيينتيان اللذين يكفلان تنفيذ أحكام الاتفاقية على نحو فعال وفي الوقت المناسب.
在《集束弹药公约》方面,委员会获悉,在万象举行的该公约首次缔约国会议通过了旨在确保有效和及时执行公约的《万象宣言和行动计划》。