فيديل造句
例句与造句
- وقد تجاوز عمر هذا الحظر الحرب الباردة بـ 18 عاما وتجاوز عمره مدد ولاية ثمانية من رؤساء الولايات المتحدة والرئيس الكوبي فيديل كاسترو.
它比八位美国总统的任期还长,也比古巴总统菲德尔·卡斯特罗的任期长。 - فضلا عن ذلك، فإنها الحكومة الوحيدة التي تمنت علانية ألا يشفى الرئيس فيديل كاسترو من الكسر الشعري الذي أصابه نتيجة لسقوطه.
此外,菲德尔·卡斯特罗主席因摔伤而骨折,只有美国政府公开表示不希望他康复。 - فقد أبلغ خوان فيديل باتشيكو كوك، أمين عام نقابة العمال المهاجرين بأنه تلقى تهديدات بالقتل.
例如,移民工人工会秘书长Juan Fidel Pacheco Coc报告说他已收到了死亡威胁。 - وخلفه اللواء فيديل سانشيس هيرنانديس، الذي ظل في المنصب من عام 1967 حتى عام 1972.
接任的是Fidel Sánchez Hernádez将军,他在任的时间是1967年到1972年。 - فالرئيس فيديل كاسترو دخل التاريخ فعلا كرمز لمقاومة الشعوب للاستعمار وكرمز لإمكانية نشوء عالم أفضل.
菲德尔·卡斯特罗总统已经作为人民反抗帝国主义的象征、作为能够建立一个更美好世界的象征流名青史。 - واحتفاء بذلك اليوم، يجب أن نشيد بالرئيس السابق فيديل كاسترو، الذي قاد الثورة من أجل تقرير مصير الشعب الكوبي.
为纪念这个日子,我们必须向前总统菲德尔·卡斯特罗致敬,他领导了古巴人民争取自决的革命。 - وقال الرئيس فيديل كاسترو روس بأن كوبا عل استعداد لمحاكمة الإرهابي الخطير في محكمة فنزويلية أو دولية.
古巴总统菲德尔·卡斯特罗·鲁斯说古巴愿意接受此危险国际恐怖分子由委内瑞拉法院或国际法院审判。 - وكان أحد الأهداف التي توخاها فيديل كاسترو بتنظيم أول مؤتمر لطلبة أمريكا اللاتينية في عام 1948 هو المطالبة باستقلال بورتوريكو.
菲德尔·卡斯特罗在1948年组织第一次拉丁美洲学生代表大会的目的之一就是要求波多黎各独立。 - ولم تفعل كوبا ذلك لأنه لم يكن ضروريا، لأن الموقف الكوبي واضح جدا في الخطاب الذي أدلى به الرئيس فيديل كاسترو.
古巴没有这样做是因为这没有必要,因为古巴的立场在费德尔·卡斯特罗主席的发言中已讲得非常明确。 - وعلى المنوال نفسه، عمل الزعيم التاريخي للثورة الكوبية، القائد الأعلى فيديل كاسترو، على دعم الكفاح ضد الأسلحة النووية على الصعيدين الوطني والدولي.
古巴革命历史性的领导人菲德尔·卡斯特罗总司令一直是国内和国际反核武器斗争的主要倡导者之一。 - تلك كانت فكرة من أفكار عديدة للقائد فيديل بشأن الظواهر التي نواجهها الآن والتي أشار إليها ممثل كوبا في وقت سابق.
这是菲德尔司令对我们当前面临的这一现象所持的众多看法之一。 古巴代表刚才在发言中也提到了这一点。 - 59- وأفادت حكومة كوبا أن تلك المنظمات هي بؤر للتآمر على زعزعة استقرار البلد وتنفيذ اعتداءات إرهابية عليه بغية إسقاط حكومة فيديل كاسترو.
古巴政府说,这些组织是密谋破坏古巴稳定、实施恐怖主义攻击以便搞垮菲德尔·卡斯特罗政府的中心。 - البدء في مشروع إدماج مدرسة فيديل فيرير ومدرسة سانتو دومينغو للتعليم الخاص 100 في المائة من التلاميذ ذوي الإعاقة البصرية يتلقون دروساً تكميلية
两所学校的有关部门都100%表现出对学生多样性的积极态度。 被圣多明各特殊教育学校录取的学生。 - وذلك التواصل كان بناء جدا ودالا على أهمية ما يسميه فيديل " معركة الأفكار " .
这种接触非常富有建设性,非常能够代表菲德尔所说的 " 思想的交锋 " 的重要性。 - ويرسل فيديل أيضا قوات إلى العديد من البلدان، لكنها ترسل لإنقاذ الأرواح، بينما يرسل رئيس الولايات المتحدة قوات لإزهاق الأرواح البشرية.
菲德尔也向许多国家派遣部队,但那些部队是被派往那里拯救生命的,而美国总统派遣部队是为了结束人们的生命。