فيبين造句
例句与造句
- فيبين التدبير الأول مستوى الحكم الذاتي الذي تستطيع عنده إدارة توكيلاو أن تعمل بفعالية، ويوفر الثاني شراكة أكثر تنظيماً لمعالجة الترتيبات الدستورية وإنهاء الاستعمار.
前者将证明托克劳行政当局能有效地运作的自治程度,后者将提供一个较有组织的伙伴关系,以处理宪政安排和非殖民化。 - أما الجدول ٧ فيبين العدد اﻻجمالي لموظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمة العامة قبل وبعد تنفيذ برنامج اﻻنهاء الطوعي للخدمة ، وهو يأخذ في الحسبان التناقص الطبيعي للموظفين والتعيينات الجديدة .
表7显示在执行自愿离职方案之前和之后并考虑到自然减员和征聘情况下的专业人员以上职类和一般事务人员职类工作人员总数。 - فيما يتعلق بالأطر الزمنية والموظفين وأولويات التنفيذ، يبين الجدول 11-1 حالة التوصيات الرئيسية العشر التي قدمها المجلس في تقريره، أما الجدول 11-2 فيبين حالة جميع التوصيات.
关于执行时限、主管人员和优先次序,表十一.1列示了委员会在报告中提出的10项主要建议的状况,表十一.2列示了所有建议的状况。 - 3-4 أما فيما يتعلق بالخدمة العسكرية، فيبين مقدم البلاغ أنه، على حد قول منظمة العفو الدولية، لا يعُترف في تركيا بالحق في الاستنكاف الضميري وأنه لم ينص على أية خدمة مدنية بديلة للخدمة العسكرية.
4. 关于兵役问题,撰文人指出,据大赦国际说,土耳其不承认出于良心拒服兵役的权利而又没有用民事服务替代兵役的规定。 - فيما يتعلق بالأطر الزمنية والموظفين وأولويات التنفيذ، يبين الجدول 12-1 حالة تنفيذ التوصيات الثماني الأولى التي قدمها المجلس في تقريره، أما الجدول 12-2 فيبين حالة تنفيذ جميع التوصيات.
关于执行时限、主管人员和优先次序,表十二.1列示了委员会在报告中提出的头8项主要建议的状况,表十二.2列示了所有建议的状况。 - فيما يتعلق بالأطر الزمنية والموظفين وأولويات التنفيذ، يبين الجدول 10-1 حالة تنفيذ التوصيات الرئيسية الست عشرة التي قدمها المجلس في تقريره، أما الجدول 10-2 فيبين حالة تنفيذ جميع التوصيات. الجدول 10-1 التي حدد
关于执行时限、主管人员和优先次序,表十.1列示了委员会在报告中所提16项主要建议的状况,表十.2列示了所有建议的状况。 - أما التفاوت على أساس الطائفة، فيبين أنه في عام 1991 كان معدل محو الأمية بالنسبة للطوائف المنبوذة والقبائل المنبوذة يبلغ 37.4 في المائة و29.6 في المائة على التوالي، بالمقارنة مع المعدل العام لمحو الأمية الذي يبلغ 52.2 في المائة.
基于种姓的不平等显示,1991年,总体识字率是52.2%,而在册种姓和在册部落的识字率分别是37.4%和29.6%。 - فيبين وصف الآلام الجسدية التي يشكو منها مقدم البلاغ أن التناقضات التي أشارت إليها الدولة الطرف والتي قالت إنها تثير الشكوك بشأن مصداقية مقدم البلاغ ينبغي توقعها من شخص يحاول أن يعيد رواية معاناته من التعذيب.
撰文人对其身体所受痛苦的描述出现了缔约国所指的前后矛盾,造成对其信誉的怀疑,这是要一个人试图重新讲述所受酷刑经历时应该预料到的。 - أما فيما يتعلق ببطاقة عضويته في حركة الثورة الشعبية، فيبين أنه إذا كان يفترض أن الاتصالات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وسويسرا تعمل على أكمل وجه، الأمر الذي يستبعده جداً نظراً لحالة الخدمة البريدية في كينشاسا، فإن ذلك لم يحدث إلا مؤخراً جداً بالتأكيد.
关于人革运的成员证,他指出,如果说刚果民主共和国与瑞士之间通信运行正常,那也是最近的事,鉴于金沙萨的邮政服务情况,不可能做到。 - أما عدم تحديد المعيار الثالث، المتعلق بالضعف الاقتصادي، وهو أهمها إلى حد بعيد، فيبين هشاشة الأوضاع التي يمكن أن يعانيها بلد جزري صغير منكوب دائما بالجفاف والصدمات الخارجية، التي تعدّ الزيادة في أسعار النفط نموذجا جيدا لها.
没有指出远为更加重要的第三项标准、经济脆弱性,这说明了永久遭受干旱和外部冲击的小岛屿国家可能经历的脆弱局势,油价上升就是一个非常说明问题的例子。 - وأما التدفق جيم فيبين أيضاً تدفق أصحاب المعارف والخبرات، ولكنه يمثل أساساً لإدارة التغير التقني، أي المعرفة النظيفة، ولا يمثل أساساً لتشغيل التكنولوجيا الموجودة، كتلك المبينة في التدفق باء.
流程C也是以人为形式的知识和专门技术的流动,但并不像流程B那样提供关于如何操作现有技术的基础,而是提供了管理技术变革的基础:即 " 技术原理 " 。 - 29- أما المسح الذي أجرته شركة برايس ووترهاوس كوبر (PricewaterhouseCooper ' s) ل140 شركة كبيرة في الولايات المتحدة فيبين أن هذه الشركات تواجه صعوبات في تحديد معنى الاستدامة في أعمالها وفي ترجمة الاستدامة إلى مقاييس.
PricewaterhouseCoopers (PwC ' s)对美国140家大公司的调查表明,各公司正在努力确定可持续性对它们业务的意义,并将可持续性转化成衡量尺度。 - أما المنشور الثاني، وهو ذو طابع عملي، فيبين أهمية المعلومات والمعرفة الاجتماعية الديمغرافية لوضع وتنفيذ السياسات الاجتماعية؛ ومصب الاهتمام الرئيسي للوثيقة هو بيان الكيفية التي تسهم بها العناصر السكانية في التعرف بالصورة الملائمة على المستفيدين من هذه السياسات وفي اختيار تدابير محددة على صعيد السياسات.
第二部出版物是文书性质,它显示了社会、人口资料和知识对于制定和实施社会政策的重要性;该文件主要是要说明人口因素如何有助于适当确定这些政策的受益者以及选定具体的政策措施。 - أما الخط الممتد على الجانب الأيمن، الذي يبدأ من السنة المالية 2007 إلى المستقبل، فيبين ما ذكرته قبل قليل، وهو ما أبذله من جهود لتخفيض حجم هذه البنية الأساسية أكثر من ذلك، نظراً لأنك تستطيع أن تقول أنه كان منبسطاً بصورة نسبية هي السنوات العشر الأخيرة.
延至右手边的虚线(从2007年财政年度开始直至未来),说明的是我所谈到的最近情况,即我为进一步削减这一基础设施规模所做的努力,因为大家可以看出,上一个十年中结构是相对平缓的。 - أما تحليل المعلومات التي قدمت للمفتشين بشأن قرابة 100 عقد كان مبرما أو لم يزل قائما في عامي 1999 و 2000 للاستعانة بمصادر خارجية (انظر المرفق الثاني) فيبين أن معظم هذه العقود تغطي خدمات مقدمة في إطار المجموعتين (ج) و (د) أعلاه، وأن عددا لا يستهان به منها يتعلق بخدمات من المجموعة (ب).
检查人员对1999年和2000年约100项已签订或正执行的合同(见附件二)的有关材料进行分析后发现,它们大部分属于以上(c)类和(d)类服务,只有少数属于(b)类业务。