×

فياض造句

"فياض"的中文

例句与造句

  1. وأخيرا، يجب علينا أن نظهر تضامننا مع فلسطين بتقديم الدعم القوي لخطة فياض التي يجب تنفيذها لكي تكون الدولة الفلسطينية التي ستُقام قابلة للحياة.
    最后,我们必须表明对巴勒斯坦的声援,坚定支持法耶兹计划。 巴勒斯坦国要想能够生存,就必须执行该计划。
  2. وعقب تولي حماس السلطة في قطاع غزة وتشكيل حكومة جديدة للسلطة الفلسطينية برئاسة سلام فياض رئيس الوزراء، شهدت الضفة الغربية انتعاشا اقتصاديا متواضعا إلى حد ما.
    哈马斯掌管加沙地带的结果是成立以萨拉姆·法耶兹总理为首的新巴勒斯坦权力机构政府,西岸经济略有复苏。
  3. غير أنّ الدعم الجديد لحكومة السيد فياض في الضفة الغربية لم ينجح في تغيير ولا حتى في تخفيف حدة الإيديولوجيا الإسرائيلية التي تلحق أشد الانتهاكات بحقوق الإنسان في الضفة الغربية.
    然而,新近向西岸的法耶兹政府提供的支持并未成功消除或软化在西岸严重侵犯人权的以色列的意识形态基础。
  4. كما اتخذت حكومة رئيس الوزراء فياض تدابير هامة للإصلاح الاقتصادي والمالي تضمنت بنجاح مشروع قانون أجور السلطة الفلسطينية وإعادة تنشيط عملية الميزانية.
    法耶兹总理政府还实行了一些重要的经济和财政改革措施,成果包括控制住巴勒斯坦权力机构的工资开支,和重新恢复预算进程。
  5. فانتقال السلطة إلى حماس في غزة أدّى إلى تقارب جديد بين حكومة الطوارئ التي شكلها الرئيس عباس برئاسة سلام فياض من جهة، وبين إسرائيل والولايات المتحدة واللجنة الرباعية من جهة أخرى.
    哈马斯接管加沙使得萨拉姆·法耶兹任总理的阿巴斯主席的紧急政府与以色列、美国和四方之间出现了新的和睦局面。
  6. فقد أعلن السيد فياض عن خطط تُبنى بموجبها في الضفة الغربية مكوّنات مؤسسات للدولة الفلسطينية، وقد اعتبرت أوساط مستقلة عديدة الجهود التي يبذلها السيد فياض جهوداً ملفتة للنظر وذات صدقية().
    法耶兹先生宣布了有关计划,在西岸修建巴勒斯坦国的组成机构,他的努力被许多独立方面视为可信的和令人印象深刻的。
  7. فقد أعلن السيد فياض عن خطط تُبنى بموجبها في الضفة الغربية مكوّنات مؤسسات للدولة الفلسطينية، وقد اعتبرت أوساط مستقلة عديدة الجهود التي يبذلها السيد فياض جهوداً ملفتة للنظر وذات صدقية().
    法耶兹先生宣布了有关计划,在西岸修建巴勒斯坦国的组成机构,他的努力被许多独立方面视为可信的和令人印象深刻的。
  8. وحسبما أشار إليه رئيس الوزراء فياض في رسالته، سنواصل موافاتكم بمعلومات مستكملة وتقارير إضافية فيما يتعلق بالتطورات المستجدة والتقدم المحرز في عمل لجنة التحقيق في سياق متابعة تقرير غولدستون.
    正如法耶兹总理在信中所述,我们将继续向你提供《戈德斯通报告》后续行动调查委员会未来情况和工作进展的最新资料和进一步报告。
  9. ونتيجة القصف على بلدة مجدل زون أصابت قذيفتي هاون ٨١ ملم سطح منزل المواطن غازي إسماعيل فياض وسور حديقة منزل المواطنة عليه حسين الزين.
    在Majda Zun,两枚81毫米迫击炮弹击中Ghazi Ismail Fayyad的屋顶以及 Aliyah Husayn al-Zayn住宅的花园墙。
  10. ودفع ذلك رئيس وزراء السلطة الفلسطينية سلام فياض إلى التحذير من أن الإجراءات العسكرية الإسرائيلية في الضفة الغربية تقوض السلطة الفلسطينية وما تبذله من جهود لتحسين الأمن().
    这导致巴勒斯坦权力机构总理萨拉姆·法耶兹发出警告说,以色列在西岸的军事行动削弱了巴勒斯坦权力机构,有损该机构为改善安全局势作出的努力。
  11. إن ممثل المجموعة الرباعية توني بلير شارك، خلال الزيارة التي قام بها مؤخرا للمنطقة، رئيس الوزراء الفلسطيني فياض ووزير الدفاع الإسرائيلي باراك في إبراز عدة مبادرات ستحدث تأثيرا كبيرا على أرض الواقع.
    四方代表托尼·布莱尔在于近期访问该地区时,与巴勒斯坦总理法耶兹和以色列国防部长巴拉克一道着重提出几项在实地将有重要经济影响的举措。
  12. وقد اتفق في الأسبوع الماضي في أوسلو رئيس الوزراء الفلسطيني فياض مع وزير الخارجية النرويجي، بصفته رئيساً للجنة الاتصال المخصصة، على مواصلة حشد الدعم الدولي من أجل تعميق وتوسيع نطاق استعداد المؤسسات الفلسطينية لإقامة الدولة.
    上周在奥斯陆,巴勒斯坦总理法耶兹与担任特设联络委员会主席的挪威外长商定继续调动国际支持,以深化和扩大巴勒斯坦机构的建国准备。
  13. إذ قال المنسق الخاص إنه حدث خلال الشهر الماضي عدد من التطورات الهامة التي تدعو إلى الأمل، كان أبرزها إعادة الاتصالات بين المجتمع الدولي وإسرائيل وحكومة رئيس الوزراء سلام فياض الفلسطينية.
    特别协调员说,上个月有一些令人充满希望的重要事态发展,其中最重要的是国际社会和以色列重新与萨拉姆·法耶兹总理的巴勒斯坦政府进行了接触。
  14. وفي إطار التحضير لباريس، قال إن رئيس الوزراء سلام فياض قام بتعميم موجز للخطة الفلسطينية للإصلاح والتنمية للفترة 2008-2010 يبين المسؤولية الضريبية والالتزام السياسي بالإصلاح.
    他说,在筹备巴黎会议方面,巴勒斯坦总理萨拉姆·法耶兹已经分发一份2008-2010年巴勒斯坦改革与发展计划摘要,其中显示了财政责任和对改革的政治承诺。
  15. وأواصل العمل بشكل وثيق مع رئيس الوزراء فياض لدعم تلك الجهود الرامية إلى تمكين الفلسطينيين ذاتيا، وتشجيع الإسرائيليين على اتخاذ تدابير أكثر شمولا تعزيزا لتلك الجهود، من أجل تحقيق تحول نموذجي على أرض الواقع.
    我继续与总理法耶兹密切合作,以支持巴勒斯坦提高自我能力的努力,促使以色列采取意义更加深远的努力促成这些努力,从而在当地实现典型转变。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "فيات"造句
  2. "فيا"造句
  3. "في وقت ما"造句
  4. "في وقت لاحق"造句
  5. "في وقت سابق"造句
  6. "فياغرا"造句
  7. "فيال"造句
  8. "فيالق"造句
  9. "فيالق رومانية"造句
  10. "فيالي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.