فيا造句
例句与造句
- غير أنَّ المادة 77 من اتفاقية البيع تنطبق، فيا يتصل بالمطالبة بالتعويضات، وتلزم المدّعي بالتخفيف مما ينجم من خسائر.
然而,在要求损害赔偿方面,适用《销售公约》第77条,该条规定申请人有义务减轻其损失。 - وثمة آراء مختلفة فيا بين الهيئات المعنية (الكنيسة والمجتمع العلمي وما إلى ذلك) وإصدار المراسيم الرئاسية المطلوبة هو إجراء يستغرق وقتا. الإجراءات التي تتخذها المنظمات غير الحكومية
有关机构(教会和科学界等)对此意见不一,因而颁布所需总统令是一个耗费周折的过程。 - وأدت انقلابات عسكرية فيا بعد إلى الإطاحة بالعديد من هذه الأنظمة، مما زاد من ترسيخ ثقافة الشخصيات القوية باعتبارها أساسا لممارسة النفوذ والسلطة العامة.
后来,这类政权中有许多被军事政变推翻,进一步加强了由强权人物掌权和行使公共权力的文化。 - وينبغي لنا أن نغتنم كل فرصة لتذكير كوبا بتعهداتها الدولية، ولحثها على التعاون الكامل فيا يتعلق بالمعاهدات والهيئات والآليات الدولية لحقوق الإنسان.
我们应该利用每个机会来提醒古巴它的国际义务,并敦促它全力与各国际人权条约、机构和机制合作。 - إن الوضع الخطير القائم يقتضي إضافة التدخين باعتباره مؤشرا من مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية فيا يتعلق بالحد من الفقر وتعزيز الحقوق الصحية للمرأة.
严峻的现状要求我们将吸烟作为关于减少贫穷和进一步改善妇女健康权的千年发展目标的一个指标。 - كما شارك فيه ممثل من " لا فيا كامبيسينا " ، وهي أكبر منظمة في العالم لصغار المزارعين والفلاحين.
互动式对话还包括世界上最大的小农和农民组织 " 农民之路 " 的一名代表。 - وينبغي بقدر الإمكان أن يُستخدم أساس جغرافي متماثل في كل إحصاءات مجموعات الخدمات الدولية ذات الصلة (بما فيا إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات).
应该尽可能对所有相关的一组组国际服务统计(包括国外分支机构服务贸易统计)使用相同的地理基准。 - أولها أن عنوان الدراسة " تحسين " الصكوك القانونية يشير فيا يبدو إلى الإجراءات التي تتخذها الدولة على الصعيد الوطني.
首先,研究报告的标题 " 改善 " 司法文书,似乎仅提及国家一级所采取的行动。 - 83- وتواصل جميع البلدان الأطراف في أوروبا الوسطى والشرقية إحراز شيء من التقدم في مجال بناء القدرات القانونية والمؤسسية فيا يتصل بتنفيذ الاتفاقية.
中欧和东欧的所有国家缔约方在执行《荒漠化公约》方面的法律和体制能力建设领域继续显示出某种程度的进展。 - أما البلدان التي أبقت على عقوبة الإعدام فيا يتعلق بالجرائم العادية ولكنها لم تعدم أحداً خلال السنوات العشر الماضية أو أكثر فإنها تعتبر قد ألغت عقوبة الإعدام فعلاً.
保留对普通罪行判处死刑但在过去十年或更久期间未处决任何人的国家,被视为事实上废除死刑的国家。 - 24- وقالت السيدة إيرما ياني من فيا كامبيسينا، وهي منظمة تُعنى بالفلاحين المُعْدمين وبصغار المزارعين، إن الزراعة تمثل بالنسبة للفلاحين أكثر من مجرد حرفة.
一个无地农民和小农组织La Via Campesina的代表Irma Yanny说,对农民而言,务农不仅是一种行业。 - وليست هناك حاجة إلى مساعدة معينة من أجل تطبيق نظام الجزاءات السالف الذكر فيا عدا المساعدة العامة في مجال بناء القدرات من أجل تنظيم حملة فعالة لمكافحة الإرهاب.
不需要为执行上述制裁制度提供的任何具体援助,仅需要一般性援助来进行能力建设,以切实开展反恐怖主义运动。 - وأهم عقبة أمام حصول المرأة على الموارد الاقتصادية هي النظرة التقليدية إلى المرأة فيا يتعلق بالحق في الملكية، وهو الحق الذي يذهب عادة إلى أحد أفراد الأسرة من الذكور().
使妇女无法获得经济资源的最严重障碍是对妇女拥有财产所抱的传统观念,财产一般都是委托家庭男性成员管理。 - ومن المهم الإشارة إلى أن المرأة تتمتع بثقة أكبر من الرجل فيا يتعلق بأهلية الحصول على الائتمان لأن بعض الرجال لا يمتثلون التزاماتهم إزاء المؤسسات المالية.
必须指出的是,与男性相比,把贷款发放给妇女的可能性更大,这是因为其中有些男性不履行他们对金融机构做出的承诺。 - (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة فيا لمعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل؛
(d)同样价值的工作享有同等报酬包括福利和享有平等待遇的权利,在评定工作的表现方面,享有平等待遇的权利;