فولر造句
例句与造句
- وكما ستﻻحظون، فهو يتضمن عناصر واردة بين أقواس معقوفة ﻻ تزال تستوجب مزيدا من النظر قبل التوصل إلى أي اتفاق نهائي. )توقيع( روبرت ر. فولر
你将注意到,该文本内有些文字是放在括号内,在取得最后协议之前将需要对这些文字作进一步的研讨。 - وعيّنت لجنة الإشراف في اجتماعها الرابع العشرين السيد بونوا لوغيه رئيساً للفريق والسيد كارلوس فولر نائبا لرئيس الفريق.
监委会在第20次会议上任命Benoît Leguet女士和Carlos Fuller先生分别担任联合执行认证组主席和副主席。 - 119- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الثانية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته السيد فولر والسيد شيمادا.
在第2次会议上,履行机构商定本议程分项目在由Fuller先生和Shimada先生联合主持的联络小组内审议。 - 132- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد فولر والسيد شيمادا.
在第1次会议上,履行机构商定通过由Fuller先生和Shimada先生联合召集的非正式磋商审议这个议程分项目。 - 114- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الثانية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته السيد فولر والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان).
在第2次会议上,履行机构商定本议程分项目在由Fuller先生和Kunihiko Shimada 先生(日本)联合主持的联络小组内审议。 - 193- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي مقترناً بالبند الفرعي 12(ب) في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته السيد فولر والسيد ولد دادا.
在第2次会议上,履行机构商定本分项目在由Fuller先生和Ould-Dada先生联合主持的联络小组内连同分项目12(b)一道审议。 - 36- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثالثة، على أن تنظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في إدارتها السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد ولد دادا.
在第3次会议上,科技咨询机构商定通过由Carlos Fuller先生(伯利兹)和Ould-Dada先生联合召集的非正式磋商审议这个项目。 - 64- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثالثة، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق للاتصال يشترك في رئاسته السيد هولغر ليبتاو (ألمانيا) والسيد كارلوس فولر (بليز).
在第3次会议上,科技咨询机构同意在Holger Liptow先生(德国)和Carlos Fuller先生(伯利兹)共同主持的联络小组内审议这个分项目。 - 77- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثالثة، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد هولكر ليبتاو (ألمانيا) والسيد كارلوس فولر (بليز).
在第3次会议上,科技咨询机构同意在Holger Liptow先生(德国)和Carlos Fuller先生(伯利兹)共同主持的联络小组内审议这个分项目。 - 77- وفي الجلسة الأولى للهيئة الفرعية، اتفقت الهيئة على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد فولر والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان).
在第1次会议上,科技咨询机构同意在Carlos Fuller先生(伯利兹)和Kunihiko Shimada先生(日本)联合主持的联络小组内审议这个项目。 - 18- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد كارلوس فولر (بليز) مع السيد كونيهيكو شيمادا (اليابان).
在第2次会议上,科技咨询机构同意在Carlos Fuller先生(巴西)和Kunihiko Shimada先生(日本)共同主持的联络小组内审议这个项目。 - 73- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان).
在第1次会议上,科技咨询机构同意在Carlos Fuller先生(伯利兹)和Kunihiko Shimada先生(日本)共同主持的联络小组内审议这个项目。 - 23- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان).
在第1次会议上,科技咨询机构同意在Carlos Fuller先生(伯利兹)和Kunihiko Shimada先生(日本)联合主持的联络小组内审议这个项目。 - 127- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان).
在第1次会议上,履行机构商定通过由Carlos Fuller先生(伯利兹)和Kunihiko Shimada先生(日本)联合召集的非正式磋商审议这个议程分项目。 - 130- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد كارلوس فولر (بيليز) والسيدة إلفريد مور (النمسا).
在第1次会议上,履行机构商定通过由Carlos Fuller先生(伯利兹) 和Elfriede More女士(奥地利)联合召集的非正式磋商审议这个议程分项目。