فها造句
例句与造句
- فها هي ذي أمريكا تعلن أنها تؤيد إنشاء دولة فلسطينية مستقلة عاصمتها بيت المقدس.
美国宣布支持建立一个独立的巴勒斯坦国,以拜特迈格迪斯为首都。 - فها هي اليوم تطرق باب منطقتنا العربية فيما بات يعرف اصطلاحا بالربيع العربي.
阿拉伯地区各国人民如今通过世人所知的阿拉伯之春,正在敲响民主的大门。 - فها هو مؤتمر نزع السلاح، الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة في ميدان نزع السلاح، يصل مرة أخرى إلى طريق مسدود.
裁军谈判会议作为裁军领域唯一的多边谈判机构再次陷入僵局。 - فها هي دولة طرف أخرى تمضي قدما باطراد للوفاء بالتزامها بإزالة مخزوناتها من الأسلحة الكيميائية.
在这方面,又一个缔约国继续稳步接近于履行销毁其化学武器库存的义务。 - فها نحن نجد أنفسنا في قلب هذه المعضلة التي تقتضي منا ترجمة نوايانا الحسنة إلى أعمال ملموسة.
因此,我们全力应对的这个问题,需要我们把良好意愿转化为具体行动。 - فها هي بلدان المنطقة منهمكة في عملية تعاون تشمل المجالات كافة، وفي الاندماج الأوروبي واليورومتوسطي.
该地区各国现正在各个领域,在欧洲和欧洲-大西洋一体化进程中,进行合作。 - وفي جمهورية صربسكا، التي لا يوجد فها هيكل لشرطة المحاكم، لا يزال يتعين على السلطات التشريعية أن تسن القوانين المناسبة.
在没有任何法警结构的斯普斯卡共和国,立法当局尚须通过适当的法律。 - فها قد مضى اﻵن ٢٤ عاما والكنوز الوافرة اﻷثرية والدينية لقبرص المحتلة ما برحت تنهب دون حسيب أو رقيب.
24年来,塞浦路斯被占领部分的丰富考古学和宗教财富受到任意掠夺和抢劫。 - فها هي فرصة جديدة للسلام تضيع وبذور للكراهية والأحزان تُغرس.
然而,我们今天感到悲哀和愤怒,因为又失去了一次实现和平的机会,又种下了憎恨和痛苦的种子。 - فها نحن قد أتينا مجدداً إلى قلب الأمم المتحدة، لإثارة مسألة عادلة بقدر ما هي حيوية، وليس للأرجنتين فحسب.
我们今天再次来到联合国的心脏提出一个同样至关重要的问题,不仅是对阿根廷人如此。 - ومنذ اكتشاف الجزر في عام 1503، لم تجر محاولات للاستيطان فها لما يزيد عن قرن من الزمان.
B. 历史 3. 在1503年发现百慕大后,一个时期内没有人试图在这些无人居住的群岛上定居。 - فها هي أراضي السكان الأصليين تلتهمها المناطق الحضرية، مقوضة قدرة المجتمعات الأصلية والمحلية على تقرير مصيرها وتنمية نفسها تنمية مستدامة.
土着民族的领土正在被都市区消耗掉,这种情况破坏着土着和当地社区本身的自决和可持续发展。 - فها هو التقرير يطرح قرائن تشهد بأن الأحوال المعيشية في العشوائيات تتساوى في سوئها، إن لم تكن أسوأ، مع الظروف المعيشية في المناطق الريفية الفقيرة.
报告提供证据显示,贫民区的生活状况与贫困乡村的生活状况同样差,如果不是更差的话。 - 20- فها نحن نناشد الحكومات أن تعمل على إشراك المجتمع المدني في وضع السياسات وتنفيذها وعلى أن تكون مشاركته إيجابيةً هادفةً فعالةً.
我们吁请各国政府确保民间社会能够积极、有意义并有效地加入和参与决策过程和政策的实施过程。 - فها هي طريقة يمكن بها لﻻئتمانات الصغيرة أن تساعد في تمكين المرأة وفتح باب الخيارات أمامها، ﻷنها تعكس اﻻستعداد لﻹقراض دون وجود ضمانات.
这就是微额信贷提高妇女能力为她们提供选择的一种方式,因为愿意在没有担保物的情况下提供信贷。