فلكي造句
例句与造句
- وفي عام 1975 تم تحويله إلى مرصد فلكي راديوي.
用于跟踪许多早期、无人驾驶的空间探测器,1975年才改建为射电天文学观测台。 - فلكي ينتج الإغلاق الحكمي آثاره يلزم أن تكون الدولة الثالثة قد تصرفت على أساس ذلك السلوك.
要使不容反悔产生效力,必须有一个第三国根据该项行为采取了行动。 - فلكي تظل الأمم المتحدة ذات جدوى فإنه يتعين عليها أن تستوعب التغييرات التي حدثت منذ عام 1945.
为了保持相关性,联合国需要适应1945年以来发生的各种变化。 - ومع ذلك فلكي تترجم أهداف الاتفاقية إلى عمل فهي تحتاج إلى مساعدة دولية إضافية.
然而,要将《公约》的目标转化为行动,政府还需要获得额外的国际援助。 - فلكي نواجه التحديات الجسام المتعلقة بالتنمية على الصعيد العالمي، نحتاج إلى كفالة فعالية سياساتنا الإنمائية برمتها.
为了应对艰巨的全球发展挑战,我们需要发展政策在总体上切实有效。 - فلكي تصبح تركيا عضواً في الاتحاد الأوروبي، عليها أن تستوفي جميع المعايير التي وضعها ذلك الاتحاد.
要成为欧洲联盟的一员,土耳其就必须达到欧洲联盟制定的各项标准。 - فلكي تحقق دولة ما التفوق الاستراتيجي والعسكري في الفضاء، فهي تحتاج إلى تطوير برنامج مخصص لأسلحة الفضاء.
为了在空间取得战略和军事优势,国家必须制定专门的空间武器方案。 - فلكي تنجح مجموعات تدابير الدعم، من الضروري أن يؤذن بتخصيصها مبكرا وأن تحظى بجميع الأصول المطلوبة.
一揽子支援计划若要成功,就必须尽早予以批准,并得到全部所需资产。 - فلكي تكون تخفيضات الأسلحة النووية فعالة، لا بد وأن تكون لا رجعة فيها ويمكن التحقق منها دوليا وتتسم بالشفافية.
为切实有效,削减核武器必须是不可逆转、可国际核查和透明的。 - فلكي تنجح التنمية المستدامة، يجب تعميم التعليم من أجل التنمية المستدامة في كل أنحاء العالم.
可持续发展要取得成功,就必须在全球范围内将可持续发展教育纳入主流。 - ومع هذا، فلكي تكون العودة الى الوطن عملية مستدامة يلزم أن تتخذ جميع اﻷطراف المتضررة إجراء متسقا.
然而,为了使遣返工作能够持续下去,所有有关各方必需采取协调措施。 - ومع ذلك، فلكي يتوفر لنا الوقت للتركيز على هذه القضايا، تحتاج اللجنة الأولى إلى إيجاد سبل لتبسيط عملها.
然而,为了有时间集中审议这些问题、第一委员会必须设法精简工作。 - فلكي يبين أعضاء اللجنة طابع الآلية غير التنازعي وغير السياسي، ينبغي أن يتصرفوا بصفتهم الفردية.
要突出并表明该机制的非对抗性和非政治性,委员会成员应以个人身份行事。 - فلكي يؤتّي إجراء للدوق الأكبر آثاره لا بد أن يوقع عليه عضو من الحكومة يتحمل مسؤوليته بالكامل.
为了使大公的文件生效,必须由一名政府成员会同签字并承担全部责任。 - فلكي يكون العالم آمناً لا بد من أن يكون خالياً من جميع أسلحة الدمار الشامل وبشكل يمكن التحقق منه.
要使世界安全,就必须要消除所有大规模毁灭性武器,而且能够核查。