فكريا造句
例句与造句
- " وإذ يثير جزعها الشديد الاتجاهات المتزايدة نحو التغاضي عن التمييز على أساس الدين والمعتقد عن طريق إقرار تلك الاتجاهات فكريا وأيديولوجيا، "
" 深感震惊地注意到,以思想理论和意识形态为根据纵容基于宗教和信仰的歧视行为呈现上升趋势, - وما تقلده أعلى منصب في هذه المنظمة سوى دليل أن البلدان الصغيرة المبتلية بالفقر تستطيع أن تسهم إسهاما فكريا في التنمية وتوفّر قيادة دولية.
他荣升工发组织的高级领导职务这一点表明,受贫困影响的小国家也能为发展作出知识方面的贡献,也能提供国际领导。 - وسيسعى هذا المنتدى إلى إقامة علاقات شراكة مع الجماعات المتقاربة فكريا في أنحاء العالم، وستقوم بإصدار توصيات في عام 2014 بشأن تعزيز حقوق الفتيات في تركيا.
该平台将寻求与世界各地志同道合的团体建立合作伙伴,并将于2014年提出在土耳其促进女童权利方面的建议。 - وطلب من الأمم المتحدة أن تتزعم فكريا وأخلاقيا مهمة وضع أطر ذات ضوابط للتكنولوجيات الجديدة مثل التصرف في الأجنة الذي يشكل تهديدا جديدا للبشرية والإنسانية يتعذر تجنبه.
它呼吁联合国承担知识和道德领导作用,为新的技术(如对人类造成逃避不了的新的威胁的遗传支配)制定管制构架。 - وﻻ أقول إن هذا كان يمثﱢل نصرا دبلوماسيا أو هزيمة دبلوماسية ﻷهل جورجيا أو للشعب اﻷبخازي، ولكنني أكرر أن اتفاق موسكو، كان يشكﱢل، أساسا فكريا للمصالحة بين الشعبين إلى اﻷبد.
我不想说这是格鲁吉亚人或阿布哈兹人的外交胜利或失败,但我要重复,莫斯科协定是两族人民永远和解的理想基础。 - كذلك فإن قوانين مكافحة الإرهاب ومكافحة الهجرة التي تعتمدها عدة بلدان صناعية تعكس المحاولات التي يبذلها البعض لكي يضفوا فكريا طابع الشرعية على مظاهر العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب، والتعصب.
一些工业化国家通过的反恐和反移民法反映了某些人企图将种族主义、种族歧视、仇外心理和不容忍行为蓄意合法化。 - وقد أنشأنا " مجموعة أصدقاء " في نيويورك، تضم بلدانا أعربت عن نيتها تقديم الدعم للمبادرة، سواء كان ذلك الدعم فكريا أو ماليا.
我们已经在纽约成立 " 朋友小组 " ,成员包括表示打算在思想上或财政上支持这项倡议的国家。 - )أ( أن يبدأ الرضﱠع حياتهم بعافية، وأن يترعرع اﻷطفال الصغار في بيئة حانية تمكﱢنهم من أن يكونوا معافين بدنيا متحفزين ذهنيا آمنين عاطفيا مؤهلين اجتماعيا قادرين فكريا على التعلم؛
(a) 婴儿出生健康,在充满关怀的环境中养育幼儿,使他们能够身体健康、头脑敏捷、情绪安定、有社交能力、聪明能学; - وعززت هذه المناسبة موقف المنظمة بوصفها رائدا فكريا في تقاسم إدارة المياه الدولية وكانت بمثابة مرجعية هامة ومثال هام للممارسات الجيدة للممارسين في كل أنحاء العالم.
这次活动加强了教科文组织在分享国际水资源管理方面的精神领导地位,并为世界各地的执行人员提供重要的参考和良好做法的榜样。 - فهذه اللغات لا تظهر إلا في المرحلة الأخيرة لإصدار النصوص، في شكل ترجمة، لا يمكن أن تتيح تبادلا فكريا رفيع المستوى لوجهات النظر، بغض النظر عن نوعيتها.
这些文本常常只是在文件印发的最后阶段才出现,而且是翻译,这些翻译不管质量如何,因为时间不足,无法实现高质量的理论和思想交流。 - وبما أن اللغة ظاهرة اجتماعية، فإن كل خطاب لا يمكنه اكتساب " معنى " والتحول إلى خطاب مفهوم فكريا إلا إذا رُبط بمجموعة أخرى من الخطابات.
由于语言是一种社会现象,因此每一次言谈交流只能根据其他一些言谈交流才能产生 " 含义 " ,才可为人知晓。 - 26- لا يفسّر الدليل مصطلح " مالك " الموجود المرهون، سواء أكان ذلك الموجود ممتلكا فكريا أم لم يكن؛ إذ إن هذه المسألة هي من مسائل قانون الملكية ذي الصلة.
《指南》未对设保资产 " 所有权人 " 一语加以解释,不论该资产是否为知识产权。 这是相关财产法的问题。 - 25- ينهض معهد بازل للحوكمة بمهمة تعزيز الحكم الرشيد في القطاع العام وفي أوساط الأعمال التجارية والشركات، ويعمل بوصفه مجمعاً فكريا عملي المنحى ومتعدد التخصصات في المجالات المحدَّدة لمكافحة الفساد وغسل الأموال، واسترداد الموجودات.
巴塞尔治理问题研究所的任务是促进公共部门和企业界实现善治,在反腐败、反洗钱和资产追回等具体领域,它是注重实践的跨学科智库。 - ويأمل اﻻتحاد الروسي أن يتيح التقرير الذي ستقدمه لجنة التنسيق اﻹدارية الى دورة المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي الموضوعية لعام ١٩٩٨، زادا فكريا يثري المناقشة بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية.
俄罗斯联邦希望行政协调委员会向经济及社会理事会1998年届会所提交的报告能够提出一些思考内容,以便促进关于世界粮食首脑会议后续行动的讨论。 - " وإن استخدام الشباب الدائب لهاتين الأداتين يمكنهم من فتح عيونهم على العالم ويتيح أفضل طريقة فعالة لإعدادهم فكريا وروحيا لأن يصبحوا عناصر في خدمة السلام والتنمية.
" 青年人持续不断地使用这些手段将使他们能够面向世界,并且是最有效的办法,从才智和精神上使青年作好准备,成为和平与发展的推动者。