×

فكاك造句

"فكاك"的中文

例句与造句

  1. وكما جاء في رسائلي السابقة، وانتهى إليه رأي محكمة العدل الدولية، فإن بناء إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار دون وجه حق، أمر متصل اتصالا لا فكاك منه بهذه الحملة الاستيطانية الاستعمارية غير المشروعة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    正如我在以往的信中提到的,也是国际法院裁定的,占领国以色列非法建筑那堵墙是与其在占领的包括东耶路撒冷的巴勒斯坦领土所行的非法殖民式移民运动有很大的关系。
  2. وكما أكدت وفود الجماعة الكاريبية أمام هذه الهيئة العام الماضي، فإن تخفيض الأسلحة المطرد وتحقيق هدف نزع السلاح العام والكامل يرتبطان ارتباطا لا فكاك منه بتحقيق السلام والأمن وصونهما وبتمكيننا من التوصل إلى الهدف المعلن للتسوية السلمية للمنازعات.
    加勒比共同体各代表团去年曾在本机构申明,逐渐裁减军备和实现全面彻底裁军目标都同实现和维持和平与安全、从而使我们得以实现和平解决争端的明确目标有着千丝万缕的联系。
  3. إضافة إلى ذلك، فإن حسم الصراعات يتطلب التفاعل على المستوى الدولي بين جميع الأطراف الذين ينبغي أن يكون دورهم منسقا بدقة في نهج متكامل إزاء الأمن الإنساني وخاصة في مجال التنمية، حيث أن السلام والتنمية يرتبطان ارتباطا لا فكاك منه.
    此外,调解冲突必须以各方的国际协作为前提,并在全面解决人类安全问题的框架内对各方的作用进行认真的协商,尤其应该考虑到发展的进程,因为和平与发展是密不可分的。
  4. 74- وعلى نحو أعم، ينبغي تحقيق توازن بين استصواب وجود مجموعة قواعد وامتيازات والتزامات مشتركة ومتجانسة تطبَّق بنفس الطريقة على جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية، والحقيقة التي لا فكاك منها، وهي أن أعضاء المنظمة يمرون بمراحل تطور مختلفة جدا.
    说得更广泛一点,世界贸易组织希望制订一套普遍性的规则、特权和义务,对世贸全体成员一律适用。 但事实上,世贸成员各处于不同的发展阶段,所以,在理想同事实之间要取得一定的平衡。
  5. 31- وإضافة إلى فوائدها المباشرة، أثبتت تكنولوجيا الفضاء بوضوح ما هناك من ترابط بين الظواهر الطبيعية والظواهر التي يتسبب فيها الإنسان في كل مكان من الأرض من خلال الطقس والمناخ والغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، مما يربط برباط لا فكاك منه مصير كل بلد بمصير العالم في مجموعه.
    空间技术除直接造福人类外,还通过气候、地理和生物圈的变化,清楚地证实了地球各个部分自然现象与人为现象之间的关系。 它将各国的命运与整个世界的命运紧密地联在了一起。
  6. إن التداخل بين حقوق المرأة والحق في الغذاء يتيح إلقاء نظرة عامة مفيدة على عدد من الأبعاد المترابطة للتمييز ضد المرأة من حيث الوصول إلى الأرض، والملكية، والأسواق وهي أبعاد ترتبط ارتباطاً لا فكاك منه بالوصول إلى التعليم والعمالة والرعاية الصحية والمشاركة السياسية.
    从妇女的权利和食物权之间相互交叉的关系,可详尽地看出在获得土地、财产和进入市场方面对妇女歧视的相关情况,而这些情况与获得教育、就业、医疗服务及政治参与有着密不可分的联系。
  7. 29- إن التداخل بين حقوق المرأة والحق في الغذاء يتيح إلقاء نظرة عامة مفيدة على عدد من الأبعاد المترابطة للتمييز ضد المرأة من حيث الوصول إلى الأراضي، والملكية، والأسواق وهي أبعاد ترتبط ارتباطاً لا فكاك منه بالوصول إلى التعليم والعمالة والرعاية الصحية والمشاركة السياسية.
    从妇女的权利和食物权之间相互交叉的关系,可详尽地看出在获得土地、财产和进入市场方面对妇女歧视的相关情况,而这些情况与获得教育、就业、医疗服务及政治参与有着密不可分的联系。
  8. أولا، لا يوجد بلد يمكنه التعامل مع الحالة وحده؛ ثانيا، الشعوب والأمم الأكثر ضعفا هي الأكثر تضررا؛ ثالثا، أن الأزمات (في ميادين الاقتصاد والمال والغذاء والماء والوقود) متداخلة بشكل لا فكاك منه؛ رابعا، ستدفع الأزمات المتعددة العالم إلى فوضى عارمة إذا لم تتخذ إجراءات فورية.
    第一,没有任何一个国家能独自应付局势;第二,最弱势人群和国家遭受的打击最重;第三,经济、金融、粮食、水资源和燃料危机全都相互纠结,密不可分;第四,如果不立即采取行动,多重危机将使世界陷入彻底混乱。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "فك الزرار"造句
  2. "فك التشفير"造句
  3. "فك الارتباط الإسرائيلي في غزة"造句
  4. "فك الارتباط"造句
  5. "فك"造句
  6. "فكاهة"造句
  7. "فكاهي"造句
  8. "فكاهية"造句
  9. "فكاهيون"造句
  10. "فكاهيّ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.