فظائع造句
例句与造句
- في عام 1945 كان المجتمع الدولي يشعر بالصدمة والفزع إزاء فظائع الحرب العالمية الثانية والمحرقة.
1945年第二次世界大战的暴行和大屠杀使国际社会感到震惊。 - وما زالت جماعات من السكان الأصليين في آسيا تعاني من الحرمان من الحقوق وقد تعرضت إلى فظائع تفوق التصور.
亚洲的土着社区仍被剥夺权利,遭受令人难以置信的暴行。 - وهي إذ ولدت من فظائع الحرب العالمية الثانية، جرى تصورها كمعبد للتسامح والانسجام.
联合国诞生于第二次世界大战的恐怖之中,被设想为容忍与和谐的殿堂。 - 30- تُرتكب في الصومال بصفة متواترة فظائع كثيرة يمكن وصفها بجرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية.
许多可被定性为战争罪和危害人类罪的残暴行径在索马里境内濒濒发生。 - واستمع المنتدى إلى ادعاءات مختلفة بشأن فظائع وانتهاكات لحقوق الإنسان ارتكبت في بلدان كثيرة ضد الشعوب الأصلية.
论坛听取了关于许多国家侵犯土着民族人权的残暴行为的各种指控。 - إضافةً إلى ذلك، فقد اعترفت الحكومة علناً بمسؤولية الدولة عما ارتُكب من فظائع إبّان النزاع واعتذرت من الضحايا(101).
此外政府已公开承认国家对冲突期间的暴行负责并向受害者致歉。 - وكان الجنود الموالون للعصبة العسكرية المطرودة قد ارتكبوا فظائع ضد السكان المدنيين لدى هروبهم إلى المنطقة الشرقية للبلاد.
忠于被罢黜的军政权的士兵在逃往塞拉利昂东部时对平民野蛮施暴。 - يجب ألا ننتظر حدوث فظائع جديدة لنرى إذا كان المجتمع الدولي سيتفرج عليها بسلبية، مرة ثانية.
我们不应当等待新的暴行发生,然后再看看国际社会是否再次袖手旁观。 - إن ثقافة الإفلات من العقاب على ارتكاب فظائع جماعية أمر يتناقض مع كرامة الإنسان، ويقوّض الأمن على المدى الطويل.
大规模暴行不受惩罚现象是与人的尊严不相容的,并损害长期安全。 - وبالإضافة إلى ذلك، وحتى عندما لم يكن الأطفال أنفسهم هم المستهدفين، غالبا ما كانوا يشهدون ارتكاب فظائع بحق أفراد أسرهم.
此外,儿童即使本人没有成为目标,也往往目睹家人遭受的暴行。 - ولم تمنع فظائع المحرقة، أشكال أخرى من الإبادة الجماعية من الحدوث، مما يلحق العار بنا جميعا.
大屠杀的恐怖并没有阻止其他灭绝种族行为的出现,这是我们的共同耻辱。 - ولا يمكن أن يكون هناك ما يبرر فظائع المنظمات الإرهابية، مهما كان قناعها العرقي أو الديني.
恐怖组织不管披着什么样的族裔或宗教外衣,其残暴罪行都是不可开脱的。 - فالديمقراطيات تميل، على الرغم من أوجه نقصها، إلى عدم ارتكاب فظائع مثل الجرائم الجماعية الأربع.
民主政体尽管并非十全十美,但一般不会实施象四种大规模罪行那样的暴行。 - فقد اندلعت هناك حرب ثورية سنوات طويلة، واكتنفت هذه الحرب فظائع تفوق ما حدث في سيراليون.
该国的叛乱战争已进行多年,所发生的暴行甚至比塞拉利昂有过之而无不及。 - وعانت أوروبا، بدورها، من فظائع مروعة خلال العامين الماضيين في روسيا وتركيا وإسبانيا والمملكة المتحدة.
过去两年,欧洲俄罗斯、土耳其、西班牙和联合王国也遭受恐怖主义残暴袭击。