فريق مناقشة造句
例句与造句
- وقد أجرى فريق مناقشة مكون من ستة خبراء دوليين في عام 2006 استعراض الأقران لمهمة التقييم في اليونيسيف().
2006年,一个由六名国际专家组成的小组对儿童基金会的评价职能进行了同行审议。 - وقبل انعقاد الدورة، سيدعو الرئيس المعيّن للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف ستة أعضاء لكل فريق مناقشة ومديراً لتوجيه المناقشات.
届会之前,第十届缔约方会议候任主席将邀请六名小组成员和一名主持人引导每个小组的讨论。 - وأضاف أن مجلس التجارة والتنمية عقد في دورته الثالثة واﻷربعين فريق مناقشة معني بالتجارة وقضايا أقل البلدان نموا.
贸易和发展理事会第四十三届会议关于最不发达国家的贸易和问题举行了一次极有用的小组讨论。 - فريق مناقشة موضوع " تجارب البلدان النامية في تنفيذ قوانين وسياسات المنافسة "
B. 关于 " 发展中国家执行竞争法和竞争政策的 经验 " 的专题小组成员 - فريق مناقشة لموضوع المؤسسات الدولية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
C. 关于 " 国际机构与《经济、社会、文化权利 国际公约》 " 的小组讨论 - دال- فريق مناقشة لموضوع أوجه التقدم الممكنة في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
D. 关于 " 经济、社会、文化权利方面可能 取得的进展 " 问题小组讨论 - ٣- وبدأ اﻻجتماع بعقد فريق مناقشة للموضوع المعنون " كيف يمكن تنظيم اتفاقات استثمار اقليمية ومتعددة اﻷطراف تنظيماً يخدم اﻻهداف اﻻنمائية؟ " .
会议首先就题为 " 区域和多边投资协定如何拟订才可为发展目标服务? - جلسة صباحية فريق مناقشة بشأن موضوع الجزء المتعلق بالشؤون اﻹنسانية، ويتألف من أعضاء مختارين من الرؤساء التنفيذيين للوكاﻻت المشتركة في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت
第二天 上午 小组讨论会由机构间常设委员会的一些负责人组成,讨论这个部分的主题 下午 - وقد وجه هذا الحوار الخاص بكلمات عن الفقر فريق مناقشة مؤلف من المفوضة السامية ومن خبراء ورؤساء مؤسسات بالأمم المتحدة.
由高级专员、专家和联合国各组织的负责人组成的小组是特别对话的主角,他们就贫困问题发了言。 - فريق مناقشة حول " التحديات الرئيسية التي تواجه منظومة الأمم المتحدة حاليا في دعم تنفيذ المؤتمرات "
关于 " 联合国系统当前在支持会议执行方面面临的主要挑战 " 的小组讨论 - وشاركت اللجنة بعرضين أحدهما في كلمتها الافتتاحية والثاني قدمته في جلسة فريق مناقشة " حقوق الشعوب الأصلية والمجتمعات الزراعية في المياه في بلدان الأنديز " .
拉美经委会参加致开幕词和关于安第斯国家土着民族和农民社区的用水权利专题小组讨论会。 - 9- وعقب الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، أُنشئ فريق مناقشة على الإنترنت يتكون من خبراء في مجال الاتصالات.
审评委第七届会议过后,成立了一个传播专家在线讨论小组。 该小组是一个较松散的网络,由传播专家组成。 - 24- ثم لخّص رئيس فريق مناقشة الموضوع المحوري المداولات، وخلص إلى أنه كان هناك ادراك عام بأن التنمية لا يمكن أن تكون مستدامة دون سيادة القانون.
专题讨论小组主席归纳了审议情况,总结指出,会上的一个共识是没有法治,发展就不可持续。 - سيستكمل فريق مناقشة القضية إستقصاءًا بشأن القوانين والأنشطة الراهنة ويتكفل بالعمل بشأن وضع مدونات قواعد السلوك الخاصة بالموردين والتدريب.
该议题管理小组将完成一项对现行条例和活动的情况调查,并着手就制订供货商行为守则和培训问题开展工作。 - وتولى ممثل الإدارة في المؤتمر تنسيق أعمال فريق مناقشة حول موضوع التحديات التي تواجه نزع السلاح في القرن الحادي والعشرين.
该部出席会议的代表主持了一次关于21世纪裁军面临的挑战的小组讨论。 C. 促进非政府组织参加政府间会议