فريق حقوق الأقليات造句
例句与造句
- 33- وذكر فريق حقوق الأقليات أن أغلبية العمال اليوميِّين في مزارع كاروتوري وسعودي ستار في قريتي إيليا وأوشاكشالا في إقليم غامبيلا هم أطفال تتراوح أعمارهم بين سن السابعة والثالثة عشرة.
少数人权利团体指出,在甘贝拉地区Ilea村和Ochakchala村的Karuturi农场和Saudi Star农场,大部分临时工是7岁至13岁之间的孩子。 - وفي عام 2005، كلفت مفوضية حقوق الإنسان (فرع البحوث والحق في التنمية) فريق حقوق الأقليات بإعداد ورقة مشورة للسياسات العامة بشأن " حقوق الأقليات في إطار أعمال مفوضية حقوق الإنسان " .
2005年,人权高专办(研究和发展权利处)委托少数群体权利团体提出关于 " 人权高专办工作中的少数群体权利 " 的政策咨询文件。 - 65- ذكر فريق حقوق الأقليات أن معظم القرويين الذين أُرغموا على ترك مناطقهم بسبب برامج تنمية القرى وجدوا أنفسهم في أماكن تفتقر للمرافق الصحية والتعليمية والمياه العذبة والغذاء الكافي رغم وعود الحكومة بتوفير الخدمات والموارد الأساسية في القرية الجديدة(110).
少数人权利团体指出,因村庄化方案而被迫搬迁的大多数村民缺少医疗保健和教育设施、清洁饮用水和足够食物,尽管政府承诺在新农村中提供基本服务和资源。 - 65- جاء في تقييم إحصائي أجراه فريق حقوق الأقليات الدولي أن أكثر من ٥٥ في المائة من النزاعات العنيفة التي اتَّسمت بحدة كبيرة بين عامي ٢٠٠٧ و٢٠٠٩ انطوت، في جوهرها، على انتهاكات حقوق الأقليات أو توترات بين الطوائف.
据国际少数人权利团体的统计评估,2007年至2009年间超过55%的极其激烈的暴力冲突本质上都是因为侵犯了少数群体的权利或者是社区之间的紧张关系。 - وسيقسم العمل بين فريق حقوق الأقليات والمركز الأوروبي للأقليات في أوروبا ومركز التوثيق والمعلومات بشأن الأقليات في أوروبا وذلك لضم المنظمات والمؤسسات الرئيسية في مناطق أخرى لإدراج المعلومات المتعلقة بالأقليات من أفريقيا وآسيا والأمريكتين.
这一工作将由少数人权利团体、欧洲少数群体欧洲中心、欧洲文献和信息中心共同承担,将来再把其他地区的重要组织和机构包括进来,以便收集非洲、亚洲和美洲少数群体的信息。 - (ب) التركيز على السياسات الإنمائية الوطنية والتعاون الإنمائي الدولي وحقوق الأقليات (المادة 5 من الإعلان) بهدف إعداد التوصيات المقبلة أثناء الدورة التاسعة في عام 2003، ومطالبة فريق حقوق الأقليات الدولي بإعداد ورقة عمل بشأن الموضوع الرئيسي الثاني.
(b) 以国家发展政策、国际发展合作和少数群体的权利(《宣言》第5条)为核心,以便在2003年第九届会议上拟订将来的建议,和请少数群体权利国际小组编写关于第二个主题的工作文件。 - وقدّم فريق حقوق الأقليات توصيات منها أن تتخذ بوتسوانا خطوات حثيثة لضمان تمتع شيوخ القبائل والمجموعات القبلية بحقوق جماعية في أراضيهم، وأن تعتمد تدابير إيجابية لضمان قدرة القبائل غير المنتمية إلى شعب التسوانا على المشاركة بفعالية وحرية في القرارات المتعلقة بها وبأراضيها(60).
59 少数人权利团体提出了一些建议,包括博茨瓦纳采取积极步骤,以确保赋予各部落酋长和各部落群体对公地的权利,并采取积极措施确保非茨瓦纳部落能够切实和自由地参与影响到他们和他们土地的决定。 - 52- وأوصى فريق حقوق الأقليات أيضاً بأن تأمر الحكومة بإجراء استعراض شامل للمناهج الدراسية على يد هيئة تضم ممثلين لجميع المجموعات الإثنية والطوائف الدينية، وباقتراح منهج جديد يشمل تدريس تاريخ كل المجموعات الفيجية وثقافتها وديانتها ولغتها، على أن يُعمَل بهذا المنهج في جميع المناطق(185).
少数群体权利小组建议政府委托一个机构对学校课程进行一次全面的审查,该机构应包括所有族裔和宗教社群的代表,并提出一个新的课程在所有地区推行,该课程应包括历史、文化、宗教和所有社群的语言的教学。
更多例句: 上一页