×

فريق العمليات المتكاملة造句

"فريق العمليات المتكاملة"的中文

例句与造句

  1. وعلاوة على ذلك، فإن إدراج وظيفة خبير فني في فريق العمليات المتكاملة بالإضافة إلى الموظفين السبعة في فريق العمليات المتكاملة للشرق الأوسط من شأنه أن يزيد من المهام الإدارية والتنسيقية المطلوبة لتوفير الدعم الكافي للفريق.
    另在7个中东统筹行动小组干事之外吸收统筹行动小组负责具体职能的专门工作人员,从而使适当维持统筹行动小组所需要的行政和协调职能必然得到加强。
  2. وعلاوة على ذلك، فإن إدراج وظيفة خبير فني في فريق العمليات المتكاملة بالإضافة إلى الموظفين السبعة في فريق العمليات المتكاملة للشرق الأوسط من شأنه أن يزيد من المهام الإدارية والتنسيقية المطلوبة لتوفير الدعم الكافي للفريق.
    另在7个中东统筹行动小组干事之外吸收统筹行动小组负责具体职能的专门工作人员,从而使适当维持统筹行动小组所需要的行政和协调职能必然得到加强。
  3. ومع النشر شبه الكامل وإعادة هيكلة العنصر العسكري للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، فإن الأفراد العسكريين في فريق العمليات المتكاملة الخاص بالعملية المختلطة سوف يُحوِّل تركيزه من النشر العسكري إلى دعم العمليات الحالية للبعثة.
    随着达尔富尔混合行动军事组成部分已接近全面部署和重整,达尔富尔混合行动统筹行动小组军事人员将把重点从军事部署转至支助特派团目前的行动。
  4. ويتألف فريق العمليات المتكاملة لغرب أفريقيا من رئيس للفريق برتبة مد-1، وموظفيّن للشؤون السياسية برتبة ف-4 وف-3، ومساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، تمول من حساب الدعم وتوفر الدعم المتكامل لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    西非统筹行动小组包括1个D-1组长、2个P-4和1个P-3政治事务干事和1个一般事务(其他职等)行政助理,均由支助账户供资。
  5. " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمتها السيدة سوزن ألي، قائدة فريق العمليات المتكاملة للشرق الأوسط والصحراء الغربية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام.
    " 根据安全理事会暂行议事规则第39条,安理会和部队派遣国听取了维持和平行动部中东和西撒哈拉统筹行动组组长苏珊·阿利女士通报情况。
  6. وعلى النحو المقترح أعلاه، من أجل إنشاء فريق الدعم التشغيلي في مكتب الأمين العام المساعد، ستنقل وظيفة واحدة لموظف دعم أقدم (ف-5) ووظيفة واحدة لموظف إداري (ف-4) من فريق العمليات المتكاملة إلى فريق الدعم التشغيلي.
    如上文所提议的,为在助理秘书长办公室内建立业务支助小组,将把1个高级支助干事员额(P-5)和1个行政干事员额(P-4)从统筹行动小组调往业务支助小组。
  7. " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة سوزان أللي، قائدة فريق العمليات المتكاملة للشرق الأوسط والصحراء الغربية في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    " 根据安理会暂行议事规则第39条,安理会和部队派遣国听取了秘书处维持和平行动部中东和西撒哈拉统筹行动小组组长苏珊·阿利女士所作的通报。
  8. ويقترح رفع رتبة وظيفة قائد فريق العمليات المتكاملة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 من أجل ضمان التكامل الأمثل للجهود التي يبذلها الفريق في دعم عمليات حفظ السلام في الشرق الأوسط والصحراء الغربية، وتوفير الرقابة السياسية والتنفيذية بالسلطة الملائمة.
    为了确保充分整合统筹行动小组的工作,支持中东和西撒哈拉维持和平行动并通过适当授权进行政治和业务监督,拟将统筹行动小组组长的员额从P-5升至D-1职等 。
  9. نقل وظيفتين (موظف أقدم للشؤون السياسية برتبة ف-5، وموظف للشؤون السياسية برتبة ف-4) من فريق العمليات المتكاملة بشعبة أفريقيا الأولى ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى أفرقة العمليات المتكاملة لغرب أفريقيا وفريق التنسيق والتخطيط للصومال بشعبة أفريقيا الثانية
    将非洲一司中乍特派团统筹行动小组2个员额(1个P-5政治事务干事和1个P-4政治事务干事)调入非洲二司西非统筹行动小组、统筹行动小组和索马里协调和规划小组
  10. وسيكون التخطيط لمرحلة انتقالية مستقبلية وتنفيذها عملية شديدة التعقيد ومحفوفة بمخاطر يجب تفاديها بعناية فائقة وبطريقة تدريجية ومدروسة، وستؤدي هذه المرحلة إلى طفرة كبيرة في النشاط، بما في ذلك في الطلبات المقدمة إلى فريق العمليات المتكاملة في غرب أفريقيا.
    为未来的过渡作出规划并加以实施将是一个非常复杂的过程,充满各种风险,需要循序渐进、小心谨慎地进行管控,并将导致有关活动大量激增,包括对西非统筹行动小组的要求。
  11. ويضم فريق العمليات المتكاملة للشرق الأوسط والصحراء الغربية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وبعثة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، وإضافة إلى ذلك يرصد موظف للشؤون السياسية التطورات في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لأغراض الاتصال مع إدارة الشؤون السياسية عند الحاجة.
    中东和西撒哈拉统筹行动小组由联黎部队、观察员部队、停战监督组织和西撒特派团组成;还有1名政治事务干事负责监测联伊援助团的情况进展以便与政治部进行必要联络。
  12. تقرر أن تضاف الوظيفتان المؤقتتان المقترح إنشاؤهما لموظف لشؤون الانتخابات (ف-4) والمساعد الإداري المعني بتلك الشؤون (فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى) إلى فريق العمليات المتكاملة المسؤول عن دعم البعثة في إدارة عمليات حفظ السلام، وأن يجري تمويلهما من حساب دعم عمليات حفظ السلام؛
    决定,拟议的选举干事(P-4)和有关行政助理(一般事务 -- -- 其他职等)临时职位应设在维持和平行动部负责支助该特派团的统筹行动小组,经费由维持和平行动支助账户提供;
  13. ومع أن مبادرة إنشاء فريق العمليات المتكاملة في دارفور قد حققت بعض النتائج، ينبغي أن يمنح وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني السلطة المطلوبة للفريق لكي يتغلب على العقبات العديدة التي تعترض النشر، وأن يصدر التعليمات للمديرين ليتعاونوا مع الفريق.
    虽然设立达尔富尔统筹行动小组的倡议产生了一些成果,但主管维和事务副秘书长和主管外勤支助事务副秘书长应给该行动小组必要的权力来解决部署中的诸多障碍,并应指示主管人员与其合作。
  14. وسوف تُضمّ الوظيفة إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بغرب أفريقيا، الذي يُعد بوابة الدخول الرئيسية إلى المسائل السياسية ومسائل التخطيط والتشغيل المتكاملين المتصلة بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وببعثة الأمم المتحدة في ليبريا، والذي أصبح كذلك بوابة الدخول الرئيسية إلى ما تنطوي عليه الحالة في مالي من أمور متصلة بحفظ السلام مع تزايد بروز هذه الأمور في الآونة الأخيرة.
    该员额将设在西非统筹行动小组,这是关于联科行动和联利特派团综合规划和行动问题的主要切入点,也是最近马里局势中日益关系到维持和平方面的主要切入点。
  15. وفي حين يظل عزم مجلس الأمن إرسال عملية لحفظ السلام إلى الصومال في الوقت المناسب قاعدة حاسمة للاستراتيجية الخاصة بهذا البلد، إذ أن الحالة لا تزال هشة، وكما أنه من الصعب التنبؤ بتوقيت نشر عملية لحفظ السلام، يُقترح نقل موظف للشؤون السياسية برتبة ف-4 من فريق العمليات المتكاملة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    安全理事会打算在适当时候向索马里部署一个维和行动,这仍是索马里战略的关键基础。 但由于索马里的局势依然脆弱,很难预测何时会部署维和行动。 因此,提议从中乍特派团统筹行动小组调入P-4级政治事务干事。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "فريق العمليات"造句
  2. "فريق العمل لمكافحة الإرهاب"造句
  3. "فريق العمل للأمن البريدي"造句
  4. "فريق العمل المعني بمكافحة غسل الأموال في وسط أفريقيا"造句
  5. "فريق العمل المعني باللجوء والهجرة"造句
  6. "فريق العمليات في العراق"造句
  7. "فريق العمليات في القوات الروسية"造句
  8. "فريق الكرة الطائرة"造句
  9. "فريق الكمنولث الاستشاري المعني بالمستوطنات البشرية"造句
  10. "فريق المديرين الإقليميين"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.