×

فريق الاختيار造句

"فريق الاختيار"的中文

例句与造句

  1. (د) أن يقرر تشكيل فريق الاختيار من ممثليْن للأمانة وخمسة ممثلين لمنظمات المجتمع المدني من بلدان كل مجموعة إقليمية ومجموعة مصالح في الأمم المتحدة؛
    决定民间社会组织甄选小组的组成应包括2名来自秘书处的代表和5名分别来自联合国每个区域集团和利益团体的国家的代表;
  2. 22- بعد إجراء تقييم أوَّلي للمهام التي يضطلع بها فريق الاختيار على النحو المبين في هذه الوثيقة، قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في تأكيد ولاية الفريق أو تعديلها أو تمديدها.
    如本文件所报告的那样,在第一次初步评估甄选小组完成的任务以后,缔约方会议不妨考虑对其授权进行确认、修正或展期。
  3. 11- وسيجتمع فريق الاختيار الحالي مرة ثانية، ومن المتوقع له أن يعمل لفترة واحدة تمتد حتى الدورة المقبلة لمؤتمر الأطراف من أجل التحضير للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف وسيجري الفريق عملية مماثلة.
    本甄选小组的工作为一个任期,直到下届缔约方会议为止,它将为筹备第十届缔约方会议而再次举行会议,并开展类似的工作。
  4. وسيقوم فريق الاختيار أيضا بإعداد قائمة من ثلاثة إلى أربعة مرشحين مناسبين يمكن تعيينهم قضاة في غضون مهلة قصيرة إذا ما نشأت شواغر إضافية في المحكمة الخاصة في المستقبل القريب.
    该甄选小组还有意建立一个由三至四名适合候选人组成的名册,如果特别法庭不久的将来出现其他空缺,这些候选人可迅速被任命为法官。
  5. وسيسعى فريق الاختيار أيضا إلى إعداد قائمة من ثلاثة إلى أربعة مرشحين مناسبين يمكن تعيينهم قضاة دوليين في غضون مهلة قصيرة إذا ما نشأت شواغر إضافية في المحكمة الخاصة في المستقبل القريب.
    甄选小组还有意建立一个由三至四名适合候选人组成的名册,如果特别法庭不久的将来出现其他空缺,这些候选人可迅速被任命为法官。
  6. 20- بما أن ولاية فريق الاختيار ستنتهي بنهاية عام 2013، اتفق الفريق على إعداد تقرير مؤقت بعد جلسته الأخيرة، لإبلاغ الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف بالأنشطة المنفذة والنتائج المحققة.
    鉴于本甄选小组的任期将于2013年结束,小组商定将在最后一次会议后编写一份中期报告,以向缔约方会议通告其开展的活动和取得的成果。
  7. وأتيحت أيضا أدلـة تؤيد استـنـتاجات تفيد أن أحـد الضباط العسكريـين التابعين للكتيـبـة نفسهـا قد انتهـك القانون الوطنـي لبلده بقبولـه رشـاوى بصفتـه الرسمية كعضو في فريق الاختيار الذي ينتدب الأفراد العسكريـين الراغبين في الالتحاق بالوحـدة لشغل الوظائف.
    还获得一些证据,证实了监督厅的结论,该营一名军官触犯了本国法律,在为希望加入特遣队的部队分配名额时,以甄选小组成员的官方身份收受贿赂。
  8. علاوةً على ذلك، أعرب بعض الأطراف خلال الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عن الهواجس نفسها واقترحوا أن تجسد العضوية في فريق الاختيار لمجموعات الإقليمية ومجموعات المصالح في الأمم المتحدة لتحقيق تمثيل أكثر توازناً وإنصافاً.
    此外,在审评委第十一届会议上,一些缔约方表达了同样的关切,并提出甄选小组的成员应反映联合国的区域集团和利益团体,以确保其代表性更加平衡和公平合理。
  9. وعلى وجه التحديد، وافقت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على نشر قائمة الشواغر مقدما وتعجيل سياسات فريق الاختيار المشترك بين الوكالات من أجل التقليل، إلى أدنى حد، من الزمن الفاصل بين مغادرة المنسق المقيم ووصول خليفته في أي مكتب قطري.
    具体而言,发展集团已经同意预先公布出缺清单,并加快机构间甄选小组政策的执行,以便将驻地协调员离职到其继任者前去国家办事处上任的时间差降低到最短。
  10. 5- يعد الممثلان اللذان اختارتهما منظمات المجتمع المدني ويقدمان إلى الأمانة وإلى فريق الاختيار الصلاحيات التي تحدد واجباتهما ومسؤولياتهما، لا سيما من حيث عملهما التحضيري ومن حيث إبلاغ الجهات التي يمثلانها بخصوص مشاركتهما في اجتماعات الاتفاقية.
    当选的民间组织代表应编写并向秘书处和甄选小组提交其授权范围,确定他们的义务和责任,特别是在他们的参与性工作以及向他们的组织汇报参加《荒漠化公约》会议的情况方面。
  11. (ب) أن يكلف فريق الاختيار بالمهمة الإضافية المتمثلة في تيسير المشاورات بين منظمات المجتمع المدني أثناء الفترة الفاصلة بين دورتي مؤتمر الأطراف لرصد العملية بالتشاور الوثيق مع مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في نهاية ولاية الفريق عن طريق الأمانة؛
    (b) 再委托甄选小组一个任务,即在缔约方会议闭会期间为民间组织之间的磋商提供便利,以便与审评委主席团密切磋商对该进程进行监测,并在其授权结束时通过秘书处向缔约方会议报告;
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "فريق الاتصالات"造句
  2. "فريق الاتصال لأغراض التنمية"造句
  3. "فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير"造句
  4. "فريق الاتصال المعني بتعبئة الموارد"造句
  5. "فريق الاتصال المعني ببناء السلام"造句
  6. "فريق الاستجابة الإنسانية"造句
  7. "فريق الاستجابة لحالات الطوارئ"造句
  8. "فريق الاستجابة للطوارئ"造句
  9. "فريق الاستجابة للطوارئ الحاسوبية"造句
  10. "فريق الاستراتيجية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.