فداحة造句
例句与造句
- تشجيع إجراء أبحاث تتيح معرفة مدى فداحة أشكال العنف المختلفة خاصة الجوانب التي لم تدرس دراسة كافية.
深入调查了解暴力的各种表现的严重程度,特别是那些研究较少的题目。 - ولقد ثبتت فداحة أثر هذه الجرائم على التجارة البحرية الدولية، التي تنقل قرابة 90 في المائة من البضائع.
它们对运输大约90%的货物的国际海洋贸易所造成的影响是巨大的。 - وإن أعمال الإرهاب هي أكثر الانتهاكات فداحة للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان.
恐怖行为是最严重的违反国际法,包括国际人道主义法和人权法的行为。 - ونحن ندرك تماما فداحة وتعقد المشاكل التي تلم بالحياة الدولية، ولكنها ليست عقبات كأداء.
我们充分认识到困扰国际生活的种种磨难之严重与复杂,但这并不是不可克服的。 - وعندما يضفي الإنسان وجها إنسانيا على الإحصائيات الباردة، فإنه يصبح من الأسهل فهم مقدار فداحة المأساة.
如果我们以人为角度来看那些严酷的数据,那么这场危机的程度便不难理解。 - ومن العوامل الأخرى التي تزيد من فداحة العنف ضد المرأة عجزها عن الحصول على المعلومات وافتقارها إلــى الحمايـــة والمساعــــدة القانونية.
缺乏信息、缺少保护和法律援助是恶化对妇女侵害现象的其他因素。 - ولم تتوافر بعد إحصاءات اجتماعية تعطي صورة شاملة، إﻻ أن المؤشرات اﻷولية تؤكد فداحة اﻷثر.
现在还缺乏社会统计资料来说明全面的状况,但是初步指标证实了影响的严重性。 - وهذا مجرد مؤشر على فداحة وشدة الأزمة العالمية التي أثرت على جميع قطاعات الاقتصاد.
这聊以表明这次全球危机的规模之大和程度之严重这场危机影响到了经济的各部门。 - ورغم فداحة نطاق الكارثة وآثارها، يكاد حجم المساعدة الداخلية والخارجية أن يكون أكبر.
虽然这场灾难的规模和影响都是巨大的,但是国内外各方提供的帮助和援助却几乎更大。 - وتشكِّل هذه الاعتداءات بفعل فداحة الخسائر في الأرواح البشرية والموارد المادية مأساة حقيقية تركت آثارها على مطلع القرن الحادي والعشرين.
由于造成严重的人员和物质资源损失,该袭击堪称21世纪伊始真正的惨剧。 - لقد أُتيح للرئيس البلغاري وكذلك للمسؤولين الأجانب، خاصة الأوروبيين منهم، أثناء زيارتهم إلى ليبيا، الوقوف على مدى فداحة هذه الكارثة.
保加利亚总统和当时访问利比亚的其他外国官员都见到了这场悲剧的严重性。 - ونحن نشاهد أكثر من غيرنا فداحة الكارثة بقلق عظيم، في الكثير من البلدان الشقيقة في أفريقيا.
我们比多数人更焦急的注视着在我们的很多的非洲姐妹国家中正在发生的灾难的严重性。 - وتشكل أيضا فداحة تكلفة جمع البيانات وتبويبها ومسألة الجهة التي تنسب إليها مشاكل خطيرة فيما يتعلق بفاعليتها وملاءمتها.
由于数据收集和合并费用高昂,再加上权限问题使效率和适切性方面出现严重问题。 - ومع فداحة الجروح الجسدية، غالبا ما تبقى الجراح النفسية والعاطفية هي اﻷكثر إيﻻما واﻷكثر صعوبة في اﻻلتئام.
尽管肉体上的伤痛非常可怕,但破坏性最大和最难复原的往往是心理上和精神上的创伤。 - أما الآن فإن الطاقة النووية قادرة على أن تزيد بكثير من مدى المآسي والتدمير السابقين، مما ينجم عنه خسائر أكثر فداحة في الأرواح.
今天,核力量能够造成远胜于以往的悲剧和毁灭,造成更加巨大的生命损失。