فداء造句
例句与造句
- ويعتبر صاحب البلاغ أنه يمثل كبش فداء الحكومة في حملتها على الفساد.
提交人认为他正被政府利用为反腐败运动的替罪羊。 - إن مثالهم سيظل فداء لإنسانيتنا، ونبراسا يجدر أن نهتدي به في سلوكنا.
他们的榜样体现了我们的人性,并且必须激励我们的行为。 - ولا يسعني في هذا اليوم، إلا أن اذكر أولئك الذين بذلوا حياتهم فداء للسلم على أرضنا.
今天,我不能不想起那些为我们国土的和平牺牲生命的人们。 - ولنتفادى البحث عن مذنبين يسهل إلقاء اللوم عليهم لتبرير عجزنا الجماعي، وعن كباش فداء بلا أخلاق.
让我们不要寻找我们集体惰性的罪魁祸首,或是士气消沉的替罪羊。 - انه يمكنني أن أجد في فداء المسيح خلاصًا للروح والحياه والجسد المادي
然[後后]我发现能在耶稣基督的救赎里, 找到一个灵、生命、和肉体的救赎。 - ولكنهم يعاملون في أوقات الشدة معاملة أكباش فداء ويتعرضون ﻷعمال عنف عنصرية.
然而,这些人在困难的年代却被当作替罪羊对待,受到了种族暴力行为的迫害。 - ويتعين على الدول الأعضاء أن تتحمل تلك المسؤولية عوضا عن اتخاذ الأمم المتحدة كبش فداء لمواراة أوجه قصورها.
它们必须承担这项责任,而不是拿联合国来为它们的缺点做代罪羔羊。 - ويتعرض المهاجرون لخطر أن يصبحوا أكباش فداء في أوقات الأزمات التي تتصاعد فيها مشاعر الاستياء ضد العمال الأجانب.
在危机时期,由于针对外国工人的不满情绪增加,移徙者可能成为代罪羔羊。 - ولا يجدر استغلال إثيوبيا بمثابة كبش فداء لإخفاق هؤلاء المتكرر على مدى الأشهر السبع المنصرمة في تحقيق ذلك الهدف.
在过去七个月中,他们在这方面一再失败,不应因此将埃塞俄比亚作为替罪羊。 - ويمكن أن تشكل الجزاءات كبش فداء تحمله الحكومة المستهدفة المسؤولية عن مشاكلها ووقوداً للتطرف السياسي للقادة.
受制裁的政府也能利用制裁作为借口来解脱它本身的问题,让领导人更能在政治上走向极端。 - كما ذكرت أن المهاجر غالبا ما يصبح كبش فداء نتيجة المشاكل المحلية القائمة مثل البطالة والإرهاب والجرائم والمخدرات.
此外,她指出,移民常常成为诸如失业、恐怖主义、犯罪及毒品等现有国内问题的替罪羊。 - ٢-٦ وطبقا لمقدمة البﻻغ، استخدمت حكومة بنما ابن أخيها ككبش فداء لتهم ﻻ أساس لها من الصحة.
6 Barroso女士认为,她的侄子被巴拿马政府用作了替罪羊,被控以各种莫须有的罪名。 - وقال إن استعمال الأمم المتحدة ككبش فداء ليس بالأمر الجديد، ولو أن الأثر المضاعف لوسائط الإعلام العصرية يضَّخم الأخبار السيئة.
将联合国作为替罪羊,早已有之,但现代大众传媒的推波助澜作用使坏消息被急剧夸大。 - ولولا عشرات الملايين من الضحايا الذين قدمتهم شعوب الاتحاد السوفياتي فداء للنصر، لما أمكن تحقيق النصر على الفاشية!
苏联人民为了胜利,付出了数千万人牺牲的代价;没有他们的牺牲,战胜法西斯就无从谈起! - وتشمل هذه الأشكال، مثلاً، العقوبة التي تقلل من شأن الطفل أو تذله أو تشوه سمعته أو تجعل منه كبش فداء أو تهدده أو تفزعه أو تعرضه للسخرية.
这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿童。