فجوة الأجور بين الجنسين造句
例句与造句
- وطلبت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية إلى ترينيداد وتوباغو أن تشير إلى التدابير التي اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لسد فجوة الأجور بين الجنسين الآخذة في الاتساع فيما يبدو(69).
劳工组织专家委员会请特立尼达和多巴哥说明其已采取或将要采取哪些措施,以解决男女工资差别越来越大的问题。 - (ب) اعتماد تدابير لتطبيق مبدأ المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة من أجل تضييق فجوة الأجور بين الجنسين وسدها، وذلك بالمراجعة المستمرة لأجور الرجال والنساء في جميع القطاعات؛
(b) 采取措施落实同工同酬原则,通过不间断地审查所有各部门男女之间的薪酬情况,缩小和弥合男女薪酬差别; - وظلت فجوة الأجور بين الجنسين دون تغيير في جميع البلدان، عدا القليل منها، على مدى العقد الماضي، حيث يقل المرتب الأساسي للمرأة بأكثر من نسبة 10 في المائة عن المرتب الأساسي للرجل.
在过去10年里,除几个国家外,其他所有国家的两性薪酬差异一直十分稳定,妇女的基本薪酬比男子低10%多。 - كذلك تم تحديث الدليل وترجمته إلى اللغة الإنكليزية وتوزيعه على المشتركين في المؤتمر بمناسبة عقد مؤتمر " سد فجوة الأجور بين الجنسين " .
对该指南进行了修订并将其翻译成英文,并且在 " 缩小性别报酬差距 " 会议上分发给了与会者。 - (أ) استمرار فجوة الأجور بين الجنسين واستمرار التمييز الأفقي والرأسي في سوق العمل حيث تتركز النساء في العمل المنخفض الأجر وغير المتفرغ، مما يؤثر سلباً على نموهن الوظيفي واستحقاقاتهن التقاعدية؛
(a) 男女收入差距以及劳动力市场中的横向和纵向隔离一直存在,妇女主要从事低薪和兼职工作,这对她们的职业发展和养老金不利; - وذكرت أن وزيرة المساواة بين الجنسين نقلت مؤخرا من وزارة الرعاية إلى وزارة العمل مما أتاح لها فرصة العمل بمزيد من الجهد بالنسبة لمسائل مثل فجوة الأجور بين الجنسين والفصل بين الجنسين في سوق العمل.
两性平等大臣是最近从福利部调入就业部的,从而使得这位大臣有机会更加努力地处理劳动力市场上的男女薪酬差别和性别隔离等问题。 - وأضافت أن المساواة تم تحقيقها إلى حد كبير في الدانمرك ولكن ما تزال هناك بعض المسائل المعلقة مثل فجوة الأجور بين الجنسين وعدم المساواة في التمثيل في مراكز الإدارة العليا والعنف المنزلي والاتجار.
虽然丹麦已基本上实现男女平等,但是仍然存在一些突出问题,其中包括男女薪酬差别,高级管理职位的代表性不平等,家庭暴力和贩运人口,等等。 - وتطلب إلى الدولة الطرف أيضا تعزيز وتنفيذ التدابير الرامية إلى حماية المرأة في التمييز والاستغلال؛ واتخاذ تدابير استباقية لرصد وسد فجوة الأجور بين الجنسين وتطبيق مبدأ الأجر المتكافئ وتكافؤ الفرص في مجال العمل.
委员会还呼吁缔约国加强和实施措施,保护妇女免受歧视和剥削,并采取积极措施,监测和缩小男女工资差距并执行工作场所同工同酬和机会均等原则。 - (ط) تنظيم حملات للتوعية بشأن المساواة في الأجر من خلال وسائط الإعلام (إعلانات تقدم معلومات عن الفجوة في الأجور بين الرجل والمرأة وعن مشروع " إجراءات الحد من فجوة الأجور بين الجنسين " ).
通过媒体举行宣传活动,提高人们对同工同酬的认识(打广告,介绍男女之间的薪酬差距以及 " 缩小两性薪酬差距行动 " 项目)。 - وفي إطار مشروع يوم المساواة في الأجور، يتمثل الهدف الأول في نشر المعلومات بشأن " فجوة الأجور بين الجنسين " وخلق الوعي وتعبئة جميع الأطراف ذات الصلة.
" 薪酬平等日 " 项目的首要的目标是传播有关 " 两性薪酬差距 " 的信息、提高相关意识,并动员有关各方予以关注。 - كما عُقد اجتماع مائدة مستديرة لوزراء الاتحاد الأوروبي المعنيين بالمساواة بين الجنسين حول " فجوة الأجور بين الجنسين ومشاركة المرأة في سوق العمل " ، ضمن المؤتمر الخامس للمرأة الذي عٌقد في عام 2013، وهو ما أتاح الفرصة لتبادل الخبرات على الصعيد الأوروبي.
此外,欧盟性别平等部长在2013年第五届妇女大会期间举行了讨论 " 性别工资差异和妇女参与劳动力市场 " 的圆桌会议,提供机会交流欧洲一级的经验。 - 14- بذل مزيد من الجهود لتعزيز المساواة بين الجنسين بالعمل على سد فجوة الأجور بين الجنسين وتشجيع النساء على شغل الوظائف والأدوار العليا التي كان الرجال يشغلونها تقليدياً، وهو عمل ينبغي إنجازه من خلال البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل للفترة 2005-2013 وغيره من البرامج ذات الصلة (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)؛
进一步努力促进两性平等,缩小男女薪酬差距,鼓励妇女涉足传统上由男子占据的高层岗位和职务,应当通过《2005-2013年男女机会平等国家方案》和其他有关方案实现上述目标(大不列颠及北爱尔兰联合王国);
更多例句: 上一页