فانكوفر造句
例句与造句
- يرحب كذلك مع التقدير بالدعوة التي وجهها رئيس وزراء كندا إلى المنتدى الحضري العالمي لعقد دورته الثالثة في فانكوفر في عام 2006؛
还对加拿大总理邀请世界城市论坛于2006年在温哥华举行其第三届会议表示欢迎和赞赏; - كما لاحظ مجلس الإدارة مع التقدير الدعوة التي وجهها رئيس وزراء كندا للمنتدى الحضري العالمي لعقد دورته الثالثة في فانكوفر في عام 2006.
理事会还对加拿大总理邀请世界城市论坛于2006年在温哥华举行其第三届会议表示赞赏。 - وكثيراً ما يذكر في هذا السياق نموذج فانكوفر في اتخاذ زمام المبادرة في مجالات من مثل نوعية الهواء والماء والنقل العام والتخطيط.
在这方面,人们经常提到温哥华在诸如空气和水质量、公共交通和规划方面发挥领导作用的例子。 - وكان ممثلو المدعى عليها والمدعي قد عقدوا مفاوضات بشأن مشروع مشترك تُنشأ بموجبه خدمة مراكب عبور سريعة بين فانكوفر وفكتوريا.
被告和原告双方代表曾就合资经营进行过商讨,目的是在温哥华与维多利亚之间建立一个高速的摆渡服务。 - ونجحت لجنة فانكوفر التنظيمية للألعاب الأولمبية الشتوية والألعاب الأولمبية الشتوية للمعوقين لعام 2010، بدعم من حكومة كندا، في الإسهام في أهداف الهدنة الأولمبية.
2010年温哥华冬季残奥会组织委员会在加拿大政府的支持下,成功地促进了奥林匹克休战目标。 - وفي الفترة من عام 1993 إلى عام 1994، عمل كأستاذ زائر للقانون في كلية الحقوق بجامعة بريتـيـش كولومبيا في فانكوفر بكندا، في إطار برنامج وولتر س.
1993年和1994年间,他是加拿大温哥华不列颠哥伦比亚大学法学院沃尔特·欧文客座教授。 - ويود وفدي أيضا أن يهنئ كندا، وأن نعلن عن دعمنا للألعاب الشتوية في فانكوفر عام 2010، وذلك استمرارا لنجاح التعاون والتنمية الدوليين عن طريق الرياضة.
我国代表团还要祝贺加拿大,并表达我们对温哥华冬季奥运会的支持,它继续成功地表明体育促进了国际合作与发展。 - وفي نهاية الأسبوع الذي سبق انعقاد المنتدى، اجتمع ما يزيد عن أربعة آلاف شاب من أكثر من أربعين بلداً في فانكوفر لتبادل خبراتهم واستراتيجياتهم من أجل التنمية الحضرية.
在举行论坛的前一个周末,来自40个国家的400多名青年领袖相聚温哥华,交流促进城市发展的经验和战略。 - ففي عطلة نهاية الأسبوع السابقة على الدورة، تجمع أكثر من أربعمائة من قادة الشباب من أكثر من أربعين بلدا في فانكوفر لتقاسم الخبرات والاستراتيجيات بشأن التنمية الحضرية.
本届会议前的周末,来自40多个国家的400多名青年领袖聚集在温哥华,分享他们在城市发展方面的经验和战略。 - إننا نفخر باستضافة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، هذا المنتدى الشامل المتعدد الأبعاد للحوار السياسي والأمني الشامل الذي يجمع ما بين 55 دولة، من فانكوفر إلى فلاديفوستوك.
该组织是唯一的一个包容性的、多层面的政治和安全全面对话的论坛,包括了从温哥华到符拉迪沃斯托克的55个国家。 - أما الدورة الثالثة للمنتدى التي عقدت في فانكوفر عام 2006، والتي خلدت الذكرى السنوية الثلاثين لموئل الأمم المتحدة، فركزت على الحضرنة المستدامة والمدن الجامعة.
于2006年在温哥华举行的第三届论坛关注可持续城市化和具有包容性的城市,论坛召开时正值联合国人居署成立三十周年之际。 - والأهم من ذلك بكثير هو أن المنتدى القادم في فانكوفر سوف يعرض طائفة من التحديات المختلفة والحلول ذات المعنى في الوقت الذي يعترف فيه بتنوع أوضاعنا.
最为重要的是,将于温哥华召开的下一届论坛将在承认各国情况的多样性的同时,展现出一系列不同的挑战和意义深远的解决方案。 - ويقيني هو أن النـزعة الأطلسية قد انقضى عهدها باعتبارها مبدأ تاريخيا أوحد، وأن وحدة الساحة الأوروبية بأكملها، من فانكوفر إلى فلاديفوستوك، هي موضوع حديث الساعة.
我确信,大西洋主义作为绝无仅有的历史原则已经过时,现在应该谈论的是从温哥华到符拉迪沃斯托克的整个欧洲-大西洋地区的团结。 - لقد حقق المنتدى الحضري العالمي الثالث الذي عقد في فانكوفر بكندا في عام 2006 نجاحاً كبيراً وحدد معايير جديدة من حيث الحضور والتنظيم والمناقشات الفنية.
2006年在加拿大温哥华举行的第三届世界城市论坛是一个极大的成功。 该次会议在出席情况、组织安排和重大讨论方面界定了新的标准。 - دُعي السيد فانسان ديل بوونو، منسق البرامج في إطار برنامج الأمن والعدالة والنمو في نيجيريا، إلى فانكوفر لتقديم عمله الأخير إلى الطلاب والأوساط القانونية والعموم.
尼日利亚安全、司法和增长方案方案协调员VincentDelBuono被邀请前往温哥华向学生、法律界和公众介绍他近期的工作成果。