فالون غونغ造句
例句与造句
- 22- ويرى الفريق العامل أن السيدة ما تشونلينغ سُلبت منها حريتها لمجرد ممارستها لعقيدة فالون غونغ بشكل سلمي وفي إطار ممارسة الحقوق المتعلقة بحرية التعبير والرأي، التي يكفلها القانون الدولي لحقوق الإنسان.
工作组认为,马春玲女士仅因和平练习法轮功和行使国际人权法保障的见解和言论自由权而被剥夺了自由。 - " (ه) التدابير المتزايدة الشدّة المتخذة ضد أتباع حركات مثل جماعة فالون غونغ الذين سعوا من خلال أنشطة خالية من العنف إلى ممارسة حقوقهم المعترف بها دولياً والمتعلقة بحرية الضمير والمعتقد والتجمع السلمي؛
对法轮功等运动的信徒从事非暴力活动,行使国际公认的良心、信仰与和平集会自由权采取日益严厉的措施; - وتتعلق ثلاث عشرة حالة بأتباع حركة فالون غونغ الذين قيل إنهم ألقي القبض عليهم أو اختطفوا من قبل الشرطة أو أجهزة الأمن أو مسؤولين إداريين محليين.
有13起案件涉及法轮功修炼者,据说这些人在2000年和2001年被警方、安全部门人员或地方行政人员逮捕或绑架。 - ويشير إلى أن مسؤولاً صينياً فر إلى أستراليا في عام 2005 ادعى أن الصين تستخدم شبكة واسعة من المخبرين الذين يراقبون أنشطة فالون غونغ وغيرها من الأنشطة المناهضة للصين.
他表示,一位2005年叛逃至澳大利亚的中国官员称,中国有一个很广的线人网络用于监视法轮功和其他反华活动。 - وتحت تأثير خطابه الملهب، سار أتباع فالون غونغ في موكب الجنازة متظاهرين في الشوارع، مما تسبب في بلبلة عارمة.
在其煽动性言论的影响下,在场的 " 法轮功 " 人员尾随送葬灵车上街游行示威,严重扰乱了社会秩序。 - (ب) والادعاء الثالث هو اكتشاف " ما يزيد عن 200 مطبوعة و44 قرصاً مضغوطاً بشأن فالون غونغ " .
(b)第三项指控是查获 " 传单和标语200多份以及44张`法轮功 ' 光盘等 " 。 - المقرر للفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي لصالح عدد كبير من أتباع مذهب فالون غونغ الذين يقال إنه قبض عليهم منذ فترة قصيرة.
1999年7月23日,特别报告员与任意拘留问题工作组主席报告员为一大批据报告于最近被捕的法轮功练习者发出了一项联合紧急呼吁。 - وترى الحكومة أنه ينبغي للفريق العامل الإحجام عن أي فعل قد تستغله طائفة فالون غونغ الشريرة التي تسبّبت في موت ألفي شخص وإلى تفتيت وتدمير حياة آلاف الأسر السعيدة.
中国政府认为,工作组应当制止邪教法轮功利用任何行动,因为法轮功已导致2,000多人死亡,破坏了数千个幸福家庭。 - 12- ويرى الفريق العامل، أن أنشطة واحتجاجات هؤلاء الناشطين الأربعة في منظمة فالون غونغ كانت، استناداً إلى المعلومات المقدمة بخصوص هذه الحالات، سليمة وخالية من أي عنف.
工作组认为,根据所提交的关于这些案件的资料来看,这4位法轮功活动分子的活动和抗议是以和平方式进行的,没有任何暴力行为。 - 29- وفي غياب أي قرائن تدل على أن فالون غونغ تشكل عقيدة عنيفة، فيما يتعلق بالقضايا قيد النظر، فإن حرية ممارستها ينبغي أن تحميها المادة 18 المتعلقة بحرية العقيدة والمادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان المتعلقة بحرية الرأي والتعبير.
自由信奉法轮功应受《世界人权宣言》关于信仰自由的第十八条以及关于见解和言论自由的第十九条保护。 - وتتعلق 13 حالة أخرى بأتباع حركة فالون غونغ الذين قيل إنهم ألقي القبض عليهم أو اختطفوا في عام 2000 وعام 2001 من قبل رجال الشرطة أو أجهزة الأمن أو مسؤولين إداريين محليين.
还有13起案件涉及法轮功修炼者,据称这些人是在2000年和2001年被警方、安全部门或地方行政官员逮捕或绑架的。 - وردت الحكومة على هذه الرسالة بتقديم معلومات عن القضايا المثارة ذاكرةً من بين ما ذكرت أن فالون غونغ ليست ديانة وإنما طائفة دينية سبق أن انتهكت حقوق الإنسان وعرضت المجتمع للخطر(92).
中国政府对这一来文作出了答复,提供了关于所提案件的资料,并除其他外指出,法轮功不是一种宗教,而是侵犯人权、危害社会的邪教。 - (أ) السيدة تانغ شي تاو هي، استناداً إلى المعلومات المتلقاة، إمرأة متقاعدة يبلغ عمرها 64 عاماً، درست ومارست عقيدة فالون غونغ منذ عام 1996، مما ساعدها على التغلب على مشاكل صحية.
Tang Xi Tao女士,据所收到的资料称,是64岁的退休人员,自1996年以来学习和练习法轮功,这对她克服健康问题是有帮助的。 - كما أن الطلب الذي وجهه مكتب العدل في بيجينغ إلى المكاتب القانونية بتزويده بأرقام عن طلبات الاستشارة ذات الصلة بطائفة فالون غونغ ليس له أهمية تذكر، ولا يعدو أن يكون أنه توجيها مهنيا وروتينيا إدارياً اعتيادياً فيما يتعلق بالإحصاءات الخاصة بالعمل.
北京司法局要求各法律办事处提供与法轮功有关的磋商请求的数字,没有特别意义,这是对工作统计的正常指导,是例行公事。 - 17- وفيما تلاحظ اللجنة أن فالون غونغ في هونغ كونغ هي منظمة مسجلة قانوناً، تأسف اللجنة للقيود المفروضة على التداعي فالون غونغ في هونغ كونغ وفيما يتصل بوجه أخص بالحق في التنقل (المواد 12 و18 و19).
委员会注意到香港法轮功是一个合法注册的组织,但对香港法轮功修炼者特别是在迁徙权方面受到的限制感到遗憾(第十二、第十八和第十九条)。