فاصلة造句
例句与造句
- ووافقت اللجنة على تعديل فترات فاصلة محددة بين تقديم التقارير.
委员会一致认为,一些报告间隔应予更改。 - حلقة دراسية عن الحسابات القومية الربع سنوية (فترات فاصلة غير منتظمة)
季度国民帐户问题讨论会(间隔时间不定) - شكّل الاجتماع الرفيع المستوى لحظة فاصلة بالنسبة إلى التعاون في مجال التنمية.
高级别会议是发展合作的决定性的时刻。 - الأن ( بيتر كولت ) مجبر على هذه النقطة ليلعب مجموعة خامسة فاصلة
彼得·柯尔特有希望进入第五局 也就是决胜局 - وقد أصبح السلام بالنسبة للعديد فترة فاصلة بين الصراعات والحروب.
对许多人而言,和平已成为冲突与战争之间的间歇。 - أو أية فاصلة موسيقية أنت عليها، أو أي كوكب أنت عليه!
你在什么小节上... 一你在什么星球上都没关系! - وفي النص اﻻنكليزي تدرج فاصلة بعد كلمة " warming " الواردة في السطر الخامس من الفقرة ٢٠.
他建议决议草案应该以一致意见通过。 - يقترح نزع اقتراع ما يقارب 800,000 تصويتًا مبكرًا وكل ذلك بسبب فاصلة غير موجودة؟
仅仅因为一个撇号 就把早期的80万张选票作废? - وعليه، يتسم تنفيذ هذا القرار بأهمية فاصلة على مستوى مصداقية المعاهدة وأهدافها.
因此,执行该决议对于条约的公信力及其目标非常重要。 - وبالمثل، تسجل لدى الشعوب الأصلية معدلات مرتفعة للخصوبة وفترات قصيرة فاصلة بين الولادات المتعاقبة.
土着人口还存在着生育率高和生育间隔期短的特点。 - ومن الواضح أن هناك فجوة فاصلة بين الحاجة والإنجاز البرنامجي يجب معالجتها.
显然,在需求和方案交付之间存在差距,必须加以解决。 - السلام لا بد من توطيد أركانه؛ وبخلاف ذلك، فإنه لن يكون أكثر من مهلة فاصلة بين الحروب.
做不到这一点的话,和平不过是战争之间的间隙期。 - ' ٣` ينبغي التفكير في إمكانية إقامة " منطقة فاصلة " على الجانبين من الحدود؛
㈢ 应考虑在边界两边建立`缓冲区 ' ; - وفي مجال العلاقات التجارية الدولية، توجد ثغرة فاصلة بين البلدان الصناعية والبلدان النامية.
12.在国际贸易关系中,工业化国家和发展中国家存在差距。 - ويشكل ذلك مرحلة فاصلة على طريق التنفيذ الفعلي لهدف إعداد الميزانية الحكومية بما يراعي المسائل الجنسانية.
这是在有效落实有关性别的预算编制方面的决定性一步。